年輕人似乎大是感慨:“我記得根據這本小說拍攝的電影在上海上映的時候,譯名也更加出彩,‘亂世佳人’,多美多讓人嚮往的名字啊。”
“您也看過‘亂世佳人’?”羅蔓菁又驚又喜。
在傅東華先生的妙筆下,斯嘉麗·奧哈拉有了一個美麗的中國名字“郝思嘉”。
羅蔓菁總覺得自己就是郝思嘉。
可惜,她沒有遇到男主“白瑞德”。
胡鴻業幹過教育廳長,可他長子胡繼忠對讀書一點興趣沒有,粗鄙不堪。
羅蔓菁實在和他沒有任何共同語言。
有幾次羅蔓菁都嘗試著和他談論一些藝術方面的話題,胡繼忠都是哈欠連天。
如果不是要靠著這個男人,羅蔓菁哪裡會看中他?
面前的這個年輕男人就不同了。
風度翩翩,一口洋文,文學造詣不淺。
而且和自己還有共同的愛好。
“我是湯姆·克魯斯,中國名字郭富城。”
“羅蔓菁。”
所以,我們的“郭富城”,絕對沒臉沒皮的孟少爺,上前一步,居然拉住了羅蔓菁的手,在手背上輕輕吻了一下。
羅蔓菁的臉紅了。
不過她也知道這是外國人的禮儀。
“我可以坐下嗎?”孟紹原很有禮貌的問道。
“當然可以,先生。”
不僅如此,羅蔓菁還拿出了她的點心:“您需要嗎?”
“謝謝。”
一場愉快的聊天開始了。
羅蔓菁還是第一次和知識那麼淵博,見識那麼廣泛的人聊天。
這位“郭富城”,彷彿什麼都知道。
和他從美國的小說,聊到了英國的文化,以及俄羅斯的那些著名詩人。
這絕對是在胡繼忠那裡無法得到的。
“您有安娜·卡列尼娜?”羅蔓菁有些驚訝:“這書很難找。”
“當然有,就在我的家中。”孟紹原彬彬有禮地說道:“羅小姐,我誠摯的邀請您到我的家裡,一起閱讀這本書。”
”?吧好太不怕恐這,裡家的您去就,識認剛才們我“:疑遲些有菁蔓羅
”。心然怦就您到看眼一第我讓,貌的此如是又您。了言語同共的多太著有間之您和我得覺我“:道說地真認很原紹孟”。姐小羅,持堅我“
。了紅又臉的菁蔓羅”。了分過太您,您“
。了上迷的深深被便,候時的嘉思郝到看次一第當,德瑞白像好就“:誠真片一原紹孟”。分過己自得覺不我,不“
。心的烈強最顆一是的藏,下面表的恭不世玩,忌顧所無都德瑞白,人有沒有嘉思郝論無
”。解瞭的我對您深加來,得心的上學文流起一您和意願是只我,徒之好個一是不我但。意的您對制抑法無我,德瑞白是就我而,嘉思郝是就您
。過白表己自對膽大麼這人有沒來從還
。嘉思郝和德瑞白的裡”人佳世“像好就
。上的菁蔓羅了到落於終,事的樣這
?嗎德瑞白的己自於屬找在直一是不道難己自
”?嗎士紳個一是您證保能您“:的”德瑞白“自來抵法無是還底到菁蔓羅”。流書讀是只們我,那您去“
”。士紳的正真是還,士紳個一是我“:道說地眨不都眼爺孟”。徒之好個一是不我過說我,然當“
?著來說麼怎話句有
!鬼的人騙,的爺孟








