聽到那個韓梅的這番話,那名工作人員無奈的攤了攤手。
“韓翻譯,真對不起,我也只是按照上面的吩咐辦事。
您要是覺得有問題,您可以找我的上級,甚至是去找楚局,畢竟這事不是我能做主的,我只是按照命令辦事。”
聽到對方的這番回答呢,韓梅也知道自己為難他也沒有用,畢竟他只是一個負責辦事的食堂工作人員。
一想到這裡,她無奈地輕嘆了一口氣。
“行吧,同志,我知道了。”
隨後,韓梅便把這邊的情況,跟庫托夫和薩哈夫簡單描述了一下。
聽完這個內容的倆人,瞬間怒不可遏。
“混蛋,艹,這不是赤裸裸的區別對待麼?我們是最為優秀的蘇國專家,他怎麼可以這麼做?太可惡了。”
韓梅聽到倆人的這番抱怨,只能儘可能的進行安撫。
“兩位專家,你們別動怒,我先給你們打飯菜,然後我在幫你們去找相關領導反映說項,咱們先填飽肚子,剩下的在慢慢談就行。”
聽到韓梅這話,庫托夫和薩哈夫的面色稍微正常了一點。
“行吧,韓翻譯。”
隨後韓梅出面,給他們倆弄了饅頭,豆腐,白菜,並領著他們拉到了餐桌上。
“兩位專家,你們先吃,我現在去找相關領導反映。”
“好!”
待韓梅離開後,庫托夫和薩哈夫看著眼前的這些食物,完全沒有任何食慾。
尤其是碗裡的那些菜葉、豆腐在他們眼裡,簡首就是對他們的一種挑釁和侮辱。
為此,庫托夫一臉憤怒地回應道:“孃的,讓我們吃這些,真的是狗都不吃,越想越氣!”
而薩哈夫在一旁勸說道:“不至於,忍忍唄,反正也就這一餐,而且韓翻譯不是己經去跟上面交涉了,萬一交涉成功的話,咱們就不需要吃這些了。”
“不行,薩哈夫,我咽不下這口氣,我們是高貴的蘇國專家,憑什麼讓我們吃這些狗都不吃的東西。”
說完這一句,庫托夫首接將這些碗裡饅頭和菜湯全部打落在地上。
這一番看似好像微不足道的小事,卻引起了在場所有人的注意。
要知道在這個年代浪費糧食是可恥的,而且還是重罪。
當薩哈夫看到庫托夫這番近乎瘋狂的舉動,整個人面色大變。
立馬勸說起來。
“庫托夫,你瘋了?知道你在做什麼嗎?你這麼做會引起眾怒的,你自己想死,別坑我。”
庫托夫聽到薩哈夫的這番勸說,絲毫不以為意,當即回應道:“薩哈夫,你在害怕什麼?有什麼好慌的,不就是打翻了這一頓飯,有什麼大不了的。”
。前上步快馬立,幕一這到看員人作工關相的理管堂食責負而
”!來起撿,的食糧費浪們你讓誰?麼什做在們你“
。意為以不毫夫托庫,求要番這的方對對面
...............
。這明忠耿了到傳至甚,面上了驚就事件這,快很
。室公辦的飛雲楚了到來間時一第,後息訊個這得獲在他
”。了好不事大,長首“








