入口處,老馬克也正含笑等候。
三人即便心裡都清楚,這位主席的個人傾向不在《聖殤》這邊,但場面上的禮節卻半分不能少。
彼此擁抱時,老馬克也拍了拍李想的後背,用帶著點口音的中文笑道:“期待你的表現,年輕人。”
“謝謝。” 短暫寒暄後,三人分開接受媒體採訪。
李想剛轉身,就被《好萊塢報道》的記者攔住,對方也是首奔主題:
“Li ,我們瞭解到這部入圍主競賽的影片,劇本正出自你手。能談談創作這個故事的初衷嗎?”
這話一齣,周圍幾道鏡頭立刻轉了過來。
“演員兼編劇” 的身份,本就為李想鍍上了層才子光環,尤其在尚未首映的階段,更勾起了所有人的好奇。
李想微微頷首,笑容從容:“初衷其實很簡單,就是想表達一些東方人骨子裡的情感。
我們的表達習慣往往更含蓄,喜怒哀樂藏在細節裡,可能是一個眼神,一次沉默,或是一句沒說出口的話。”
他頓了頓,目光坦誠:“這部片子裡有掙扎,有和解,也有對‘救贖’的思考。
具體的,我不想說太多,怕提前消解了你們的感受。
但我相信真正看過的人,會在那些細膩的表達裡找到共鳴,因為無論來自哪個國家,對情感的感知是共通的。”
沒有用花哨的辭藻,卻精準點出了影片的核心。
既有東方美學的含蓄,又不乏普世情感的深度,恰好戳中了這些資深媒體對 “藝術表達” 的關注點。
遠處的惠英紅和王叔也在各自的採訪中默契配合。
王叔更是把李想當初和他聊的那些關於影片神神叨叨的深度見解,一股腦兒地拋給媒體,
那些夾雜著東方哲學和人性探討的話,更是聽得一眾外媒頻頻點頭,眼神里也滿是新奇。
惠英紅則另闢蹊徑,委婉提及影片中涉及的宗教隱喻,也恰好戳中了西方媒體的興趣點 ——
畢竟宗教在他們的文化裡本就是繞不開的話題,幾句話便勾得人愈發好奇。
等三人結束採訪,算是徹底賺足了全場的目光。
接下來的主場,便交到了開幕影片《總統殺局》劇組手上。
作為好萊塢巨星喬治?克魯尼親自執導並主演的作品,這部片子自然成了全場焦點。
李想也和其他到場嘉賓一樣,坐在影院裡完整看完了全片。
平心而論,這確實是一部野心勃勃的作品。
它想兼顧商業片的節奏感,又想靠政治構陷、權力博弈等話題討好深度媒體,試圖在票房與口碑間找到平衡。
但在李想看來,這種 “兩邊都想抓” 的心態,恰恰成了短板。
商業的流暢性被刻意的深度打斷,所謂的深刻又因迎合市場而顯得浮於表面。
。架框的有固出跳能沒究終,星明的系業工塢萊好了慣習個一
。斷判醒清的狀現於基是而,視輕是不倒 —— 叉個了畫手對爭競位這為默默裡心在他
。上尼魯克?治喬的側一另臺舞了在落卻目可,掌鼓著跟也想李。雷聲掌,時束結片影
。發風氣意,手揮著笑正方對
。會一發風氣意的此如上式幕閉在想也,他而








