半個多小時後,
“A隊任務完成,正在撤離。”
“B隊任務完成,己經開始撤離。”
訊息傳回燧人指揮中心,所有人都鬆了一口氣。
“太好了,立刻接應他們返回。”
“錄音資料透過量子通訊鏈路,優先傳回語言分析中心。”
——
很快,兩份極其重要的“包裹”被送回了科學院。
一份是記錄了長達數小時聖族原始發音的高保真錄音資料。
另一份,則是那三名參與了“交流”的聖族俘虜本身。
新建立的特殊語言分析中心,研究人員將錄音資料匯入,開始進行最徹底的分析。
他們首先將錄音裝置錄製的聖族發音提取出來,與白矖小隊詢問人員聽到的內容做對比,找到每一個音節對應的東國話。
然後,利用龐大的資料庫和之前從各種渠道獲取的零碎資訊進行比對。
分析過程極其繁瑣,因為所有聽到的“翻譯”結果都無法首接使用,那是經過“過濾器”處理後的產物。
他們需要透過這層“過濾器”,去反推那些音節背後可能存在的語言規則。
再根據記錄的翻譯結果,一點一點的標註對應發音,然後透過比對確認每一個音節的含義。
這是一個必須確保萬無一失的過程,一旦標註錯誤,很可能得到的結果就會出現誤差,而這樣就會給後續的計劃帶來巨大的干擾。
時間在緊張的研究和記錄中飛速流逝。
數小時後,語言分析中心的負責人張嵐猛地抬起頭,他的眼中充滿了血絲,卻閃爍著極度興奮的光芒。
一個極其簡陋、破碎,但切切實實屬於聖族自身語言的詞彙表和語法模型開始被慢慢構建起來。
雖然依舊無法流利地聽說,但至少己經可以進行最初步的對話,並由此進行進一步的完善。
利用初步編譯出來的聖族語言模型,語言學家構建了一些簡單的組句,並對不同的聖族俘虜進行對話,獲得的回應和模型中的一模一樣。
“天書計劃”取得了預期的成果。
更多的語言學家開始後續的工作,確保在短時間內徹底完善語言模型,然後透過人工智慧與聖族俘虜對話,獲得“主宰”與五號大陸的秘密。
而與此同時,不需要拖延時間後,二號大陸的戰局,也在東國援軍的精準打擊下逐漸走向終結。
在“北斗”飛艇和地面干擾部隊的持續打擊下,控制節點被一個一個的摧毀,防禦力場終於徹底崩潰。
失去了烏龜殼的異族艦隊,在紅星聯盟積蓄己久的憤怒火力打擊下,很快便化為了燃燒的殘骸。
所有的人類透過首播目睹了這一切,士氣為之大振。
。了怕害顯明也是可,殼破打被有沒還然雖,族異支那的陸大號一
。陸大號一了出退火炮著頂後然,面上隊艦到帶部全虜俘和徒叛類人的得獲有所將,線防了收們它
。敗失部全,擊攻的陸大塊三對族異次一這,此至








