美方代表團團長是美國商務部副部長羅伯特·萊恩,五十多歲,身材高大,金髮梳得一絲不苟,表情從開場時的逐漸變成了現在的緊繃。
萊恩把面前的資料夾翻開又合上,合上又翻開,重複了好幾次,腦中不斷想著該怎麼把白的說成黑的。
三分鐘後他用那種外交場合特有的語氣再次陳述美方立場。
“孫部長,美方經過反覆評估,認為深藍OS的技術來源存在重大疑點。
一家沒有任何作業系統研發背景的公司,在不到一年的時間內推出了效能堪比Windows的產品,這在技術史上是沒有先例的。
我們有理由相信,深藍OS的核心技術源自對微軟智慧財產權的系統性竊取。
因此,美方需要中方對深藍科技進行全面調查,並在調查期間暫停深藍OS的銷售和推廣。
否則,美方將維持現有的制裁措施,並將考慮進一步擴大制裁範圍。”
翻譯把這段話一字不漏地譯完成之後。會議室裡頓時安靜了幾秒。
如此厚顏無恥的言論,居然能冠冕堂皇的在這種場合說出口,簡首是重新整理了眾人認知!
孫健沒有急著回應,他同樣震驚對方都臉皮厚度,端起面前的白瓷茶杯,慢慢喝了一口茶壓壓驚,放下杯子目光平視萊恩。
他的動作不急不慢,像是在家裡待客,這種從容讓萊恩感到不舒服,但他沒有表現出來,喜怒不形於色是對外談判人員的基本素養。
“萊恩副部長,你剛才說的,我都聽清楚了。
從頭到尾你都用的是‘重大疑點’,‘系統性竊取’‘沒有先例’。
但我注意到,你從頭到尾沒有舉出一個具體的證據。哪個專利被侵犯了?哪段程式碼被抄襲了?哪項技術被竊取了?請拿出來再說話。”
翻譯把這段話譯過去。
萊恩的毫不猶豫的道:
“孫部長,正是因為證據還在收集中,所以我們才要求中方配合調查。如果證據己經確鑿,我們就不會坐在這裡談了。”
聞言孫建國被氣笑了。
他從身邊的公文包裡抽出一沓厚厚的檔案,放在桌上,推過去。
A4紙大小的檔案足有磚頭那麼厚,封面印著“深藍OS技術自主性證明材料”字樣。
“萊恩副部長,這是深藍OS的技術自主性證明檔案。包括完整的原始碼審計報告、核心獨立研發的技術路線圖、第三方機構出具的智慧財產權評估報告、以及深藍OS與Windows的程式碼相似性比對結果。
比對結果顯示,兩者的相似度低於百分之一,遠低於國際上公認的侵權閾值。
這份報告你們可以帶回去,找任何你們信任的機構複核。如果複核結果與我們提交的不符,我們願意承擔一切後果。”
孫建國的聲音不大,但語氣裡沒有任何商量的餘地。
他接著說道:“至於你說的‘沒有先例’,我想提醒你一下,漂亮國矽谷的很多創業公司也是在車庫和車庫裡起家的,他們沒有大公司背景,但他們做出了改變世界的產品。
深藍科技的情況比他們更困難,因為他們面對的是一個被微軟壟斷了幾十年的市場。
但他們做到了,這就是龍國人不屈的意志體現。
”。判談續後絕拒權有方我然不,話瞎說眼睜再要不們你議建也我時同








