陋居的早晨總是瀰漫著一股烤麵包與茶水混雜的暖香。
莫麗手裡攥著一疊報紙衝進廚房,圍裙還沒解,便一股腦兒地塞給正往茶裡兌威士忌的亞瑟。
“你幫我看看,斯基特到底是什麼意思?怎麼又把矛頭對準克勞奇了?”
亞瑟放下酒瓶,接過報紙,低頭掃了幾行,眉頭微微攏了起來。
一聽見克勞奇三個字,珀西便湊了過來,從父親手裡接過報紙,低頭仔細讀起來。
目光一行行掃過,臉色越來越沉,最後連頭髮都快豎起來了。
“這簡首就是造謠!克勞奇先生怎麼可能濫用職權?沒有人比他更公私分明瞭——”
比爾及時打斷他喋喋不休的話頭,從他手裡抽走了報紙:“好了好了,你先去睡一覺,清醒清醒再說吧。”
珀西一把搶回報紙,表情嚴肅:“大早上的睡什麼覺,我清醒得很!我必須為克勞奇先生做點什麼……”說著便轉身往外跑了出去。
莫麗和亞瑟對視一眼,同時嘆了口氣。亞瑟己經披上長袍,走過去輕輕抱了抱莫麗:“我去一趟魔法部。”
……
最近天空上的貓頭鷹格外多,哈利索性把海德薇也放出去交朋友了。
莉茲伸手捏了捏他的臉蛋:“人家在忙正事呢,你倒好,放海德薇去添亂。”
哈利笑得眉眼彎彎:“海德薇有分寸的啦。”
話音剛落,海德薇便從另一隻貓頭鷹爪下截走了一封信,叼著它穩穩扔進莉茲掌心,隨即飛回空中,牢牢看住了那隻送信的貓頭鷹。
莉茲秉持著不窺探隱私的禮貌,拆開信看了看署名,好讓貓頭鷹還回去,結果是一張空白的羊皮紙。
正巧莉茲會點旁門左道的東西,字跡便緩緩浮了出來。
信上大意是:抓捕巴蒂·克勞奇二世時,他們會動用吐真劑。
信封裡還附了一小瓶藥劑,莉茲抽出來端詳了一會兒,液體澄澈透亮,品質極高。
可顏色總透著一絲不對勁,像是摻了別的什麼東西進去。
收件人寫著魔法部某間閒散辦公室的地址。
莉茲召來守護神,把訊息遞給了塞西莉亞。
對方很快回信:對方是烏姆裡奇的人。
於是莉茲將那瓶吐真劑換了下來,從隨身包裡摸出自己調的那瓶頂上去。
對方收到貨必定會驗,若是用假貨替換,反倒容易露餡,換成一模一樣的東西,才最穩妥。
海德薇鬆開了那隻被它挾持了半天的灰褐色貓頭鷹,對方撲稜了兩下翅膀,叼著信,笨拙地飛遠了。
隨後,莉茲用雙面鏡聯絡上小巴蒂,把那條訊息原原本本告訴了他。
鏡面裡映著他蒼白的臉,她認真地問:“巴蒂,你確定要走這條路?我其實還有別的辦法洗清你的罪名。”
。了是就大正明麼那不是只
”。庭法上走須必我“:道答地重鄭樣同小
。擋抵夠能人無來向果效的劑真吐,著執此如何為他白明太不茲莉








