為首的蘇聯顧問叫巴甫洛夫,顴骨極高,眼窩深陷。
聽到開門聲,顧問團三人轉過頭,用一種居高臨下。彷彿看待落後土著的傲慢眼神,上下打量著剛進門的林啟。
翻譯官趕緊站起身,擦了把汗介紹。
“這位是黃埔軍校副校長兼軍需處長,林拓之博士。”
巴甫洛夫聽完翻譯,眉頭挑了挑,把手裡的劣質香菸塞進嘴裡,猛吸了一口。
直接用俄語發出了一聲極度不屑的輕嗤。
一個沒穿過軍裝的書生?管軍需?
巴甫洛夫靠在沙發上,雙腿交疊,傲慢到了極點。
他根本沒把林啟放在眼裡,更沒有起身握手的意思。
林啟站在門邊,沒有走過去,眼底閃過寒芒。
想當太上皇?也得看看這是誰的地盤?
今天不把這群北極熊的脊樑骨敲碎,黃埔軍校就只能跟著蘇聯人的指揮棒轉。
沒理會翻譯官的戰戰兢兢,林啟徑直走到巴甫洛夫對面的單人沙發前,一言不發,坐下,目光如刀,死死盯住對方的眼睛。
一場沒有硝煙的絞殺,正式開局。
會客室內的空氣彷彿凝固。
不,這屋裡根本沒有空氣,只有令人窒息的雪茄煙霧和高高在上的強權味道。
巴甫洛夫坐在歐式長沙發正中,雙腿交疊,沾著江邊泥水的俄式高筒皮靴直接蹬在名貴的地毯上。
他是個真正的軍人,參加過一戰,打過蘇俄內戰,顴骨高聳的臉上透著斯拉夫人特有的冷硬。
常凱申坐在側邊,軍服筆挺,腰桿繃得像一根標槍,只是那雙放在膝蓋上的手,死死攥成了拳頭,手背上青筋根根暴起。
旁邊的翻譯官滿頭大汗,拿著一塊皺巴巴的手帕不斷擦拭額頭,嘴唇直哆嗦。
“常委員長,巴甫洛夫將軍說......”
翻譯官嚥了口唾沫,聲音極小:“新軍的訓練大綱,必須一字不落地照搬蘇維埃紅軍步兵條令,另外,連排一級的戰術教官,必須由顧問團的蘇聯軍官擔任,否則無法保證軍隊的戰鬥力。”
常凱申咬著後槽牙,強壓怒火。
“去告訴他,黃埔軍校是人民的軍校,大綱可以參考,絕不能照搬,教官我們可以聘請顧問團指導,但連排級的帶兵主官,必須是我們自己的人。”
翻譯官戰戰兢兢地把話翻成俄語。
巴甫洛夫聽完,眉頭猛地皺起,夾著煙的手在半空中用力一揮,嘴裡吐出一長串語速極快。語氣極其嚴厲的俄文。
翻譯官嚇得一哆嗦,轉過頭看著常凱申,面露難色。
“將軍說......將軍說運來的一萬支步槍和兩百萬發子彈,是蘇維埃的財產,配發權必須歸顧問團所有。只有經過顧問團思想考核過關的學生,才能領到武器,如果貴方不同意,這些軍火,今天就原船拉回海參崴。”
。砰
。響噹叮盞茶的面上得震,几茶拍一地猛申凱常
!!甚太人欺
。庸附的制控對絕聯蘇變軍大的生誕沒還支這把接直,長員委備籌個這他過越,府帥元大過越要是明分這,軍建忙幫來是裡哪這
。儡傀的章蓋責負只個一了,令司桿了是不豈申凱常他,走收要都力權的槍發連
”。權主軍建方我犯侵是這“
”。算了說營本大們我由發配麼怎,州廣了到,助援的好談國貴與生先是槍“:夫甫視怒,起站申凱常
。怒憤的申凱常會理沒本夫甫
。口了開申凱常著對接直,語英的腳蹩生夾用是而,述轉譯翻讓沒至甚,笑冷的蔑輕度極抹一起勾角,圈菸的重濃出吐,煙口一了吸地理斯條慢他
”。來出不練都兵步代現的團個一連們你,們我開離。權主談麼什拿,筒套老的朝清新翻靠全,有沒都廠工兵的樣像個連營本大州廣們你。布盧的們我有沒,槍的們我有沒?權主“
。點極了到慢傲態姿,上背發沙在靠,手雙開攤夫甫
”。產破校軍的們你著看者或,件條接“








