“我媽昨天給我寄了一盒枸杞,現在看來也是相思了...”
“樓上別鬧!認真聽!”
“哈哈...臥槽這也行?”
林殊沒有看彈幕,順手又扯下一根枯草捏在手裡。
“李白寫刻骨相思...”
“秋風清,秋月明,
落葉聚還散,寒鴉棲復驚。
相思相見知何日?此時此夜難為情!
入我相思門,知我相思苦。
長相思兮長相憶,短相思兮無窮極。
早知如此絆人心,何如當初不相識。”
“還有李之儀寫深情相思...”
“我住長江頭,君住長江尾。
日日思君不見君,共飲長江水。
此水幾時休,此恨何時己。
只願君心似我心,定不負相思意。”
“這大概是最早的異地戀了!”
彈幕上一下子笑開了。
“哈哈...好一個異地戀!師傅你破壞氣氛!”
“剛才還有點想哭,現在笑了,主打一個情緒拉扯。”
林殊自己也笑了一下,清了清嗓子。
“溫庭筠寫的最狠:玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。”
“像這樣的例子太多太多,是不是比一句單薄的‘I miss you’深刻的多,也浪漫的多?”
“網路上有一首很出名的英文短詩:”
“I love three things in this world.
Sun, moon and you.
Sun for m, moon fht,
and you forever.”
”?呢思意麼什“
”。你和亮月、太:西東樣三只我,大麼這界世“
”。遠遠永永、刻每時每你而,晚夜在亮月,天白在太“
”?對不對白首很“
”!白首麼這是就語英,的是“
”...聽聽們你給讀我,下一了譯翻它把人夏華們咱但“
。三有吾,千三世浮“
。卿與月、日
,暮為月,朝為日
”。暮暮朝朝為卿
。號嘆的片大一起刷幕彈
”!槽臥“
”??詩首一同是還這...是不“
”!華昇是這,了譯翻是不經己這“
”...命是來出念文中,話是來出念文英“
”!上腕手在紋個這把要我…暮暮朝朝為卿“
”!哈了剪段這把片影發你候時到傅師,的學現我是這道知不,話句這背婆老我找去要我“
。仰了仰後往,面後在撐手雙把殊林
”?了樣一不全完是不是境意“
”?嗎的來出達表能文英句幾那是,子句的極種這“
”!量力的奇神為朽腐化種這的有所字漢的們咱是而,好多有詩首這是不以所“
”...怒憤、傷悲、憾,多很有還語詞的緒達表樣這像“
”!擊打維降是都...何任是的說我,種語個一何任上世這比對來用“








