“我昨天去申請破產保護,律師費要五千美元。我說‘我都破產了哪來的五千’,他說‘可以貸款’。貸款!我都因為貸款跳樓了,他讓我再貸一筆!”
約翰笑了:
“我的私人銀行經理今天早上打電話,說可以給我提供一筆‘過渡性貸款’,利率只要24%。我說‘24%?這是高利貸!’他說‘不,傑克遜先生,這是特殊時期的優惠利率。’”
普朗克推了推眼鏡:“我的哥倫比亞大學同事,一位經濟學教授,上週還發表論文說‘美國經濟己進入永久繁榮期’。今天他問我借錢買回程船票。”
三人對視,突然同時大笑。笑聲瘋狂、嘶啞、絕望,在華爾街的高樓間迴盪,很快被風吹散。
“跳下去的姿勢有講究嗎?”
邁爾斯問,像個認真的學生,
“頭朝下?腳朝下?旋轉式?”
“理論上,質量中心的位置會影響……”普朗克開始認真分析,但被約翰打斷。
“我研究過。”約翰說,“1926年,有個債券交易員從這棟樓跳下去,他只是癱瘓。所以要跳就得從夠高的地方跳。”
“多高夠?”
“至少三十層。但保險起見……”約翰拍拍欄杆,“反正我們在頂樓了,絕對夠。”
邁爾斯點頭:“專業。死也要死得專業,這是我們華爾街的精神。”
沉默再次降臨。遠處傳來救護車的鳴笛,從華爾街方向來,往東河醫院方向去。今天這種聲音沒停過。
“我妻子懷孕了。”邁爾斯突然說,聲音很低,“七個月。她不知道我欠了西十二萬。我告訴她公司‘暫時困難’,但很快會好。”
沒人說話。
“我兒子在普林斯頓讀大二。”約翰說,“學費每年兩千美元。我上週剛給他匯了最後一學期的錢。現在……他得退學了。”
他們突然都不說話了。那些數字突然從抽象的債務變成了具體的人、具體的遺憾。
“問題在於,”邁爾斯扔掉了菸頭,“站在這裡越久,勇氣流失得越快。我們需要……互相幫助。”
“你的意思是?”
“數到三,一起跳。或者……”邁爾斯看看兩人,“或者我們抽籤,留下一個人負責把另外兩個推下去,然後自己跳。”
普朗克皺眉:“這不道德。”
“博士,我們都站在五十七層樓頂準備自殺了,還討論道德?”
約翰嘆了口氣:“他說得對。我們需要一個儀式,一個……決定性的時刻。”
他從口袋裡掏出一枚硬幣。“正面,我先跳;反面,博士先跳;如果立起來——不可能——那就邁爾斯先跳。”
“等等,”邁爾斯說,“為什麼沒有‘都不跳’的選項?”
“因為那枚硬幣,”約翰平靜地說,“是我最後的一美分。真正的最後。如果我不跳,這枚硬幣就是我的全部財產了。”
硬幣旋轉落地的時間是六點二秒。
。秒二點六是也間時的落墜人個三
”。聯關無,件事殺自立獨起三“:寫上告報的方警。走又了來車收,走又了來車護救
。麼什是聯關白明都人的街爾華但
。常日的約紐了落墜,起天那從
。下跳寓公層五十三從裁總副任前行銀伊諾利伊陸大,哥加芝,日71月11
。了產破也他,了產破託信在現,託信資投業農了進投金老養部全把他。下跳樓鐘校學從師教休退位一,頓士波,日91月11
。業失人工名十六,閉關廠工,款貸了回收行銀。下跳囪煙廠工從闆老廠刷印的營經代三家一,城費,日12月11
。了沒也仰信,了沒錢在現,”人多更助幫,錢生錢讓“市進投款善的區教把他。下跳塔尖堂教從師牧位一,蘭夫利克,日32月11
。弱脆的樣同,級階的同不
。樓跳,蓄積的生一了去失——師教、師律、生醫——級階產中
。樓跳,作工了去失——機司、員店、人工——級階產無
。樓跳也,富財了去失——客機投、家行銀、主廠工——級階產資
。人個每於屬夢國,報回有就慧智資投,功會就作工力努:諾承經曾義主本資
。蠢愚與慧智分不,惡善分不,級階分不,人有所噬吞它,時潰崩統系融金的國當是但








