“給華盛頓回電。我方欣然接受。代表團名單今天上午報過去。”
他頓了頓,看了一眼牆上那面歪掛著的英國國旗——掛歪了,旗杆的掛鉤鬆了,旗子的一角垂下來,搭在牆角的檔案櫃上。
“斯坦利。”
“首相。”
“今天和華盛頓通了幾次電報了?”
斯坦利翻開記錄本,
“從昨天下午到現在,一共三十西封。我方發出去十九封,收到十五封。”
“三十西封。”鮑德溫的嘴角動了一下,
“一天之內。我們和華盛頓一天之內通了三十西封電報。我和我妻子結婚的時候,都沒有說過這麼多話。”
華盛頓,白宮橢圓形辦公室。一九三六年西月二日,上午。
霍普金斯走進來的時候,羅斯福正坐在輪椅上面朝窗戶。
“哈里,你知道我昨天晚上夢見了什麼?”
霍普金斯在他對面坐下來。
“什麼?”
“我夢見韋格納站在柏林的那個辦公室裡,對著地圖畫線。從柏林畫到巴黎,從巴黎畫到羅馬,從羅馬畫到華沙,從華沙畫到莫斯科。畫完了歐洲,他開始畫大西洋。線落下去的地方,海水變成了陸地。船開不過去了。”
霍普金斯沉默了片刻。“富蘭克林,你壓力太大了。”
“壓力?”羅斯福轉過輪椅,面對著霍普金斯。那雙淺藍色的眼睛在陽光下幾乎透明。“哈里,柏林宣言你看了嗎?”
“看了。”
“你覺得那是什麼?”
霍普金斯猶豫了一下。
“是一種……整合。不是征服,不是吞併,不是任何我們熟悉的、用刺刀和軍艦實現的那種擴張。是一種用工廠、鐵路、貨幣、技術標準、青年交流、文化滲透編織起來的網。”
羅斯福把輪椅往桌前推了一點,伸手從桌上拿起一份檔案,翻了翻,翻到某一頁,放在霍普金斯面前。他的手指點在檔案中間的一段話上。
“你看這一段——‘有計劃、按比例地組織社會生產,能夠最大限度地節約勞動時間,滿足勞動者日益增長的物質文化需求。’”
霍普金斯看了。
“哈里,你知道這句話最可怕的地方在哪裡嗎?不在它說了什麼,在它讓讀到的人覺得——這是對的。
一個美國工人讀到這句話,不會覺得這是‘共產主義的宣傳’,他會覺得,對,我他媽也是這麼想的。
為什麼我們的工廠要關了開、開了關?為什麼我幹了這麼多年,連自己的房子都買不起?為什麼他們可以計劃,我們不行?”
他把檔案合上,扔回桌上。
。去下掉點一差,沿桌了在停,下一了上面桌的在案檔
”?邊那向倒會己自人工國心擔是還?共心擔在你,林克蘭富“
。板花天著看頭仰,上椅在靠福斯羅
?嗎麼什說在人些那街爾華道知你,里哈。西東的本更個一心擔在我“
。懂不看的真。人國德懂不看們他
?嗎話說上桌牌界世在能才年十二年十上、立孤被、鎖封被樣那俄蘇像該應不,家國的命了革個一
。去過裡裂的國帝英大和們我從邊一,友盟的們我是還國法兒會那——人國法立孤上治政在邊一,往來有下私們我和邊一,意生做人國英和邊一,後之功命革們他。的樣這是不人國德
。平水前戰到復恢值產業工的國德把就,年十到不了用們他
”。幣貨算結的洲歐個整乎幾了在現,克馬勞的國德。富財多道知不了割收機趁,好倒們他,扎掙裡潭泥在人國英和們我,了來機危濟經後然
。家國個一是這,定協易貿個一是不這,里哈。’同共濟經義主會社洲歐‘個這了出搞們他,天今“
。家國的架骨為濟經劃計以、的洲歐個整橫、的界邊有沒個一
。明文類人個整合整來行際實用人有次一第上史歷明文類人著味意?嗎麼什著味意這道知你
”。工分用是,服征用是不,槍刀用是不
。去下了低然忽音聲的福斯羅
”。他服佩我,的真說。他服佩我“








