走出burger kg,午後的陽光曬得人身上暖暖的。尼古拉斯舔著手裡的甜筒,含糊不清地說:“遊樂場的過山車超刺激,上次我跟馬克思去,他嚇得攥著扶手不放。”
馬克思推了推被陽光曬得有些下滑的眼鏡,反駁道:“不是害怕,是噪音超過85分貝會影響聽力。而且排隊要等四十分鐘,效率太低。”
海英踢著路邊的小石子,提議道:“要不還是去航空博物館吧?我記得裡面有模擬飛行艙,能體驗開飛機的感覺,還有iax影院,螢幕比家裡的電視大十倍。”他轉頭看向尼古拉斯,“你那個阿波羅登月艙模型,就是在博物館紀念品店買的,裡面還有更大的實物模型呢。”
尼古拉斯眼睛一亮,把最後一口甜筒塞進嘴裡:“真的?就是能看到跟真的一樣的飛船?”他昨天拆禮物時,對著那個模型研究了半天,早就想看看實物是什麼樣子。
“比模型壯觀多了,”海英笑著說,“還有宇航員穿的航天服,連頭盔上的劃痕都看得清清楚楚。”
尼古拉斯立刻看向瑪麗安,帶著點期待:“你想去嗎?”
瑪麗安正低頭看手腕上的卡通手錶,聞言抬頭笑了笑:“聽起來比遊樂場有意思,我還沒見過真的航天服呢。走吧,我讓司機過來接我們,他對這邊熟。”
她掏出個小巧的翻蓋手機——是父母給的舊款,只能打電話和發簡訊——撥了個號碼,幾句話就約好了時間和地點。掛了電話,她衝三人揚了揚下巴:“司機說五分鐘就到,在前面路口等我們。”
馬克思從揹包裡掏出個小本子,翻到記錄博物館資訊的那頁:“我查過,今天下午兩點有場關於空間站的講解,剛好能趕上。”
“講解?會不會很無聊?”尼古拉斯皺了皺眉。
“不會,”海英拍了拍他的肩膀,“講解員會帶我們看真實的太空食品,聽說像牙膏一樣擠著吃。”
尼古拉斯頓時來了興趣:“真的?那我得嚐嚐!”
瑪麗安在一旁笑著搖頭:“估計是模型,哪能真讓你吃啊。”
海英挑眉看著馬克思,手指在揹包帶上來回蹭了蹭:“你這準備夠充分的啊,什麼時候查的這些?我還以為你滿腦子都是恐龍化石呢。”
馬克思正把小本子塞進帆布包,拉鍊拉到一半停住,抬頭推了推眼鏡:“上週科學課講宇宙探索,老師推薦了這家博物館。我查了開放時間、展覽主題,還有……紀念品店的模型清單。”他說得平鋪直敘,嘴角卻悄悄勾起一點弧度。
海英忍不住笑了:“行啊你,藏得夠深。那等會兒看完展覽,咱們去紀念品店轉轉?上次我買阿波羅模型的時候,看見有款土星五號火箭模型,細節做得特好,你肯定喜歡。”
馬克思眼睛亮了亮,手指無意識地敲了敲包帶:“土星五號?就是那個把阿波羅飛船送上月球的運載火箭?”
“對,”海英點頭,“比你上次在玩具店看的那款大一圈,還帶可拆卸的助推器。”
尼古拉斯湊過來,耳朵尖都支稜起來:“還有別的嗎?我想要個宇航員小人模型,能放進我的登月艙裡那種。”
“應該有,”海英想了想,“上次瞥見貨架上有整套的航天小人,穿不同顏色的艙內服,還帶小工具。”
瑪麗安在一旁聽著,好奇地問:“你們男生都喜歡這些嗎?我弟弟也總擺弄機器人模型,說長大要當工程師。”
“工程師也能參與航天專案,”馬克思一本正經地說,“飛船的機械結構就需要工程師設計。”
尼古拉斯拍了下他的胳膊:“別老掉書袋,等會兒到了博物館,咱們先去看模擬飛行,誰輸了誰請客買模型!”
“比就比,”馬克思毫不示弱,“我玩過電腦上的飛行模擬遊戲,比你熟。”
海英和瑪麗安在旁邊看著他倆鬥嘴,忍不住笑起來。司機已經把車門開啟,尼古拉斯率先鑽了進去,還不忘回頭喊:“快點!再磨蹭就趕不上講解了!”
“你連紀念品店的清單都查了?”海英拍了下馬克思的揹包,“合著你早就盤算著要來這兒掃貨啊?”
馬克思拉上揹包拉鍊,聲音裡帶著點得意:“科學課作業要做‘宇宙探索’主題報告,我想著來這兒拍點實物照片,順便……看看模型。”他頓了頓,補充道,“清單上寫著有1:100的太空梭模型,帶可活動的機翼。”
尼古拉斯從副駕駛回過頭:“太空梭有什麼意思?要我說,還是登月艙酷!能在月球上著陸呢。”
”。費浪太,了扔就完用艙月登“,駁反刻立思克馬”,率效學程工合符更,用使複重能梭空太“








