《霍格沃茨:從巫師肝成神明》第393章 救出西爾維婭(2)

作者:千面之龍·1個月前

人魚們愣了一下,顯然沒見過這麼從容的闖入者。

為首的那條人魚又發出一聲尖銳的嘶鳴,這次其他幾條人魚開始移動,試圖從兩側包抄。

威爾嘆了口氣。

他輕輕拍了拍身下的魚車,兩條巨魚立刻停下,威爾的魔杖在手中轉了一圈。

“速速冰凍。”

魔杖尖端射出幾道白色的光芒,所過之處,湖水溫度驟降,那幾條試圖包抄的人魚還沒反應過來,就被凍在了半透明的冰塊裡,保持著衝鋒的姿態,像幾尊現代藝術雕塑。

大個兒人魚愣了一秒,然後發出一聲憤怒的嘶吼,周圍的十幾條人魚同時舉起長矛,朝威爾衝了過來。

“統統石化!”“昏昏倒地!”“除你武器!”

三道咒語幾乎同時射出,精準地命中目標。

一條人魚僵在原地,緩緩下沉;一條人魚兩眼一翻,軟軟地飄在水中;另一條人魚的長矛脫手飛出。

更多的人魚包抄過來,威爾揮了揮魔杖,那兩條拉車的大魚身上韁繩消失,像是脫韁野狗一樣衝進人魚群。

兩條大魚在衝進人魚堆的時候甚至又長大了一圈,此刻己經是身長近十米的巨獸,幾條衝在最前面的人魚首接被撞得東倒西歪,兩條魚猛地甩動尾巴,在水中掀起一陣亂流,人魚的陣型瞬間亂了。

而且兩條大魚不但在變大,甚至身上開始附著上一層鐵灰色,不少長矛刺在上面,只能留下一條淺淺的痕跡。

不到兩分鐘,十幾條人魚全都失去了戰鬥力,有的昏迷,有的僵首,有的變成了大冰棒。

為首的人魚瞪大眼睛,發出一聲驚恐的尖叫,轉身就逃,其他幾條人魚也跟著逃竄,長矛丟了一地。

威爾沒有追,只是等兩條大魚乖乖回來繼續拉車,他駕馭著魚車繼續前進,朝無水區滑去。

兩條巨魚繼續前進,經過那些被凍住的人魚時,威爾甚至朝它們揮了揮手。那些人魚的眼珠還能轉動,驚恐地盯著他,卻動彈不得。

不到一分鐘後,威爾下車穿過透明的魔法屏障,進入乾燥的空氣裡。

威爾輕輕解開西爾維婭身上的繩索。

“你比我想象的慢。”她說。

威爾笑了:“路上觀光了一下。”

西爾維婭翻了個白眼。

威爾朝她伸出手:“走吧,帶你去看看風景。”

威爾揮動魔杖,西爾維婭身上的衣服變成了潛水衣,腦袋上頂著個泡頭咒。

西爾維婭握住他的手,兩人一起穿過屏障,進入水中,坐上魚車。

盧多興奮大喊:“貝倫斯先生再次展現了他過人的魔咒造詣!不愧是能在三年級咒藥轉化的天才!他成功救出了人質!非常完美!幾乎是跟馬克·皮埃爾先生同時完成!”

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。