待離開新宮後,宋應星沒有回工部衙門,而是直接趕往新城大學堂。
皇家科學院分院便設於此地,與大學堂毗鄰而居。
來到科學院,宋應星先找到伽利略、笛卡爾和克里斯托夫,將朱由檢的旨意告知二人。
伽利略接過橡膠塊,仔細端詳片刻,道:“此物我見過。”
宋應星眼睛一亮:“果真?”
伽利略點頭:“年輕時,我曾與一位從巴西回來的傳教士交談,他送給我一小塊橡膠,說是當地土著用來製作玩具的。”
“他還說,此物極具彈性。”
“可惜那時我沉迷天文,未曾深究。”
笛卡爾也道:“我在荷蘭時,也見過此物,具有很好的防水性。”
宋應星聽罷,若有所思。
片刻後,他道:“既如此,咱們便從這幾方面入手。”
“其一,測試其防水效能。”
“其二,測試其彈性和耐久性。”
“其三,測試其對熱、冷的反應。”
“其四,若能找到加工之法,試著製成一些小物件,看看效果。”
伽利略和笛卡爾皆點頭贊同。
宋應星又道:“此事需眾人合力,我去請克里斯托夫、小天師他們過來,一同商議。”
有連通舊城和新城的電報線,大光明殿的張應京,很快就帶著幾人,乘坐蒸汽機車來到了固安新城。
科學院的一間議事廳內,宋應星將橡膠塊放在一張巨大的長桌上,簡要說明了情況。
克里斯托夫聽完,隨手拿起桌案上的一塊橡膠,翻來覆去地看,口中喃喃道:“樹膠?這東西該怎麼用?”
他轉向宋應星,激動地問:“宋部堂,我能切開一小塊,做實驗嗎?”
宋應星笑道:“自然可以,陛下有旨,全力支援研究,這些橡膠,隨你們用。”
克里斯托夫大喜,當即從懷中掏出一把小刀,小心翼翼地切下一小塊橡膠。
他將橡膠塊放在面前的燭火上烤,片刻後,橡膠變軟,他用手指一捏,能捏出各種形狀。
待冷卻後,橡膠又恢復原狀,彈性依舊。
克里斯托夫眼睛更亮,又取來一盆水,將橡膠塊放入水中。
橡膠塊浮在水面,絲毫不吸水。
他撈出來,用布擦乾,又用火烤,反覆數次,橡膠效能依舊。
”!蹟奇是直簡西東這!哪天“:道聲大語德用,激些有得變顯明緒的夫托斯里克
”!特的料材想理有所有擁乎幾它……冷耐、熱耐、彈、水防“
。激的他出看能也,作和表的他從但,語德懂不聽雖星應宋
”?現發麼什有可,生先夫托斯里克“:問著笑他
。去過譯翻話將譯通的旁一
”!了用有太!用有“:道話漢的生用,頭點連連夫托斯里克
”。究研番一行進得還,用麼怎該,是但”
。裡手了在握塊膠橡的前面將手順也,子鬼洋的激前面眼了看的屑不是很,京應張的面對他在坐
”……膠樹“:道口開的時適京應張,後之過看的細仔
”?劑合粘做來用以可否是那,膠樹是然既“
”?封是者或“
”。裹包層那面外子有還,了對“:道續繼又京應張,麼什了起想是似
”。的類之子的車馬是者或,子的車踏腳,子的車力人“
”?何如量產的西東這道知不是就“








