《開局中世紀,正在十字軍東征》第三百零九章 虛榮的人(2)

作者:雄辯者西塞羅·11天前

如果蘇萊曼沙的處境真的像他自己說得這麼樂觀,他為何要在這麼短的時間內籌集那麼多黃金?

而且埃裡克深知圖圖什並不像蘇萊曼沙所說的,是個依憑馬利克沙威勢的無能者,相反他的軍事才能可能比起蘇萊曼沙更加卓越。

因為在既定的歷史上,蘇萊曼沙正是為圖圖什所擊敗,並死於圖圖什軍隊的彎刀之下。

眼下羅姆蘇丹國還遭受他的兄弟曼蘇爾的反叛以及十字軍的衝擊,他怎麼可能像他自己說得那樣仍然佔盡優勢。

如果蘇萊曼沙覺得自己佔盡優勢,而不是岌岌可危,並且絲毫不擔心曼蘇爾以及十字軍的威脅,那麼今天埃裡克也不會被邀請到這裡,這場談判也不會存在。

不過埃裡克並不打算戳破蘇萊曼沙的謊言,這對埃裡克沒有任何好處。

能夠透過外交手段拿到的,埃裡克盡量避免斥諸武力。

從剛才到現在的所見所聞,埃裡克基本可以斷定眼前的蘇萊曼沙是一個虛榮的人。

蘇萊曼沙的虛榮並不是對物質的渴望,而是對榮譽的渴望,他試圖成為一個傑出的君主,但又不希望或者接受不了任何人指責他。

埃裡克深知如何對付這樣一個人。

隨即埃裡克對著蘇萊曼沙躬身,突然擺出了一副謙卑的模樣,說道:「您的話語毋庸置疑,您的統治,您的帝國不可撼動,請您原諒我剛才輕率和狂妄地斷定您的處境。

但仍然請求您,聽我一言,與您結為朋友的請求,出自於我主的意志。

我主對關於您的偉業與傳奇早有耳聞,並且心生敬意,而不願意與您為敵,他所求不過順應聖彼得呼喚,征服耶路撒冷而已。

他對您心存敬意,這份敬意不僅體現在剛才我對您的稱呼,更體現在他對您的評價中。他特意囑託我,必須以最崇高的禮節來與您交談。」埃裡克抬起頭,目光專注地注視著蘇萊曼沙的眼睛。

蘇萊曼沙驚訝於埃裡克的態度轉變,不過聽到讚美的話,他的眉頭還是略微舒展了起來,不過臉上的嚴厲卻未完全褪去。他語氣帶著幾分不屑地說道:「你主那花哨的字首,可稱不上什麼崇高的禮節,聽起來相當無禮。」

埃裡克說道:「正如剛才,我敘述我主時,所使用花哨字首,並非我自作主張,而是我主特意要求的,絕非試圖對您無禮,恰恰相反,這正是我主對您敬意的體現。

他自稱征服者之子,而您則如他父親般擁有徵服者的偉大稱號,甚至在榮耀方面早已超越了他的父親,他的父親不過是征服了一座島嶼,而您征服的卻是整個安納托利亞,並且在德行方面,您比起他的父親則是更加光輝的存在。

這在剛才我與您的對話中得到了印證,偉大的蘇萊曼沙的確偉大。」

蘇萊曼沙終於露出一絲笑意,但那笑意中夾雜著幾分冷淡的嘲諷:「那之後呢?你的後續發言,除了冒犯,還有什麼值得稱道?」

埃裡克微微低頭,語氣中透出些許愧疚,「我必須坦白,從剛才起,我確實對您進行了試探。為此,我向您道歉。這是我的自作主張,與我主無關。但若有重來一次的機會,我仍然會這麼做,因為這是我作為附庸,為主盡忠的職責。

最後,我為我主不能夠與您結為朋友與聯盟而感到深深地遺憾。」

說罷,埃裡克轉過身子,走下了臺階,擺出一副要離開的模樣。

蘇萊曼沙坐在寶座上,微微眯起眼睛,似在思索。

他的目光緊鎖在埃裡克的背影上,手指輕輕叩擊著扶手,動作不緊不慢,臉上浮現出一抹讓人捉摸不透的笑意。

「站住,埃裡克伯爵。」蘇萊曼沙的聲音冷靜而威嚴,卻帶著一絲愉悅的戲謔,「我不得不說,你的辭令著實高明。」

埃裡克停下腳步,回身再次低頭行禮,「偉大的蘇萊曼沙,我聆聽您的指示」

蘇萊曼沙緩緩起身,走下寶座,一步步朝埃裡克走去。他每一步都顯得從容不迫,彷彿在精心佈置一場盛大的表演。

」。趣興加更君主的你和你對我讓是倒,語話的你「,克裡埃著視注地下臨高居,頭低微微,步腳下停沙曼萊蘇」。探試擇選會仍,來重會機有若你,說又卻後而,歉道而探試的你為你說你「

」。者治統的量大宏寬個一是我,幸慶該你。心小的外格要需就那,人之大偉探試人有果如但;怪責不並我,人之偽虛個一探試「:道說續繼,樣模的明開副一出擺,聲一了笑輕沙曼萊蘇

」。變改未從意誠的們我,白明夠能沙曼萊蘇的大偉,希是只我。佩敬人讓容寬的您「:和謙氣語,頭下低次再克裡埃

;tg&

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。