遠處凱爾靠在運輸蟲旁邊,手裡拿著酒葫蘆。
………
傍晚,商隊在背風巖壁下紮營。
篝火升起來了。老
傑克帶著夥計們分發乾糧和水。加雷斯小隊被分到了和商隊一樣的份額:乾糧、醃肉、水。
加雷斯接過乾糧的時候,看了眼遞給他東西的老兵。老兵點了點頭,轉身去分發下一份。
加雷斯坐在篝火旁啃著乾糧。以前在路上,他總是和隊友獨享特權,或者住在教廷安排的驛站裡。
現在他坐在商隊的篝火旁,吃著和夥計們一樣的乾糧。
沒有人把他當勇者。
也沒有人把他當外人。
………
夜幕降臨。
加雷斯走到凱爾旁邊坐下,兩個人之間隔了兩個拳頭的距離。
“商道那次,你也在。”
加雷斯的聲音很低。
“那時候我連藥都不會熬。你們救了伊麗絲,我只覺得那是應該的,因為我是勇者,你們是平民,平民就該為勇者服務。”
“我連你的名字都沒問。”
他看著篝火。
“我沒注意到你是誰。在我眼裡,你只是個護衛。”
加雷斯抬起頭。
“後來在塌陷區下面,我才想起來你是那個人。商道上救過伊麗絲的人,這次又來了。”
“你是那個從一開始就在看我出醜的人。”
凱爾晃了晃酒葫蘆:“你確實出了很多醜。”
加雷斯沒有反駁。
他沉默了很久,然後說道:“今天在塌陷區下面,我只想了伊麗絲還差半個時辰,我得撐過這半個時辰,不管用什麼辦法。”
凱爾把酒葫蘆系回腰間,站起身:“你今天說的話,比以前好。比以前像個活人。”
加雷斯坐在篝火旁沒有動。他知道凱爾不會因為他站了一次塌陷區就把他之前的所有錯一筆勾銷。
但凱爾說了比以前像個活人。
。衍敷地貌禮被、視無被、刺諷被不他次一第是這
。價評來人個一當被是他
………
。夜深
。響啪噼火篝,著坐肩並人個兩。邊旁到坐來過醒麗伊。夜值旁火篝在坐莉莉
”。麗伊“
”?嗯“
”。麼什變改他見沒也候時那,過打人被也他森之靈在。事些一了通想面下區陷塌在他說才剛斯雷加“
”。嘛幹個這問你“
”。者勇的正真為會不會底到,蛋混個那斯雷加道知想我“
。答回有沒,火篝著看麗伊
”。變著試在他但。道知不我“
。話說再有沒莉莉
。了朵耳然忽
”。西東有“








