他們又往北走了很多天,路上的人變多過,也變少過。
有人在岔路口聽說東邊還有一座沒被收完糧的村子,於是帶著家人離開隊伍。有人在第二天清晨又追了回來低著頭一句話也不說。
也有人沒有再起來。
那是一個年紀很大的老人,前一天晚上他還坐在火堆旁用木勺慢慢攪鍋裡的糊粥。可第二天早上他就靠在一塊石頭旁,斗篷蓋在身上臉色很安靜。
他的兒子蹲在旁邊很久把斗篷掀開,又重新蓋回去。
可路還要走,難民隊伍在石頭旁挖了一個淺坑把老人埋進去,布洛克幫忙敲開了幾塊凍得發硬的土。
加雷斯站在旁邊手裡握著一根木棍。他本來想說些什麼,可最後什麼也沒說。
人們把幾塊石頭壓在墳上,然後繼續往北。
隊伍少了一個人,路上沒有多出任何聲音。
……
越靠近魔界周圍就越不像有人住過。
一開始邊境看起來和其他荒地沒有太大區別,可再往裡走草就開始變少。
原本還能在石縫裡看見一點綠色,後來連那點綠色也不常見了。
風吹過來,帶著一種很淡的苦味。
走在前面的幾個人停下來。
有人彎腰抓起一把土,土從指縫間漏下去,一個婦人低聲說道:“這裡真的有糧嗎?”
另一個人抬頭看向更北邊:“是不是走錯了?”
斷角亞人男人推著木車,車輪碾過碎石發出很難聽的響聲。
他沒有說話。
他的孩子坐在車邊,嘴唇乾得起皮。
隊伍慢了下來。
懷疑像風一樣在人群裡吹過去。
有人開始回頭看,可身後也是路,於是他們又把頭轉回來。沒有人再問走不走,因為沒有地方可以回。
加雷斯走在隊伍旁邊聽見那些低聲議論,他也看著眼前越來越荒蕪的土地。
伊麗絲走到他身邊,低聲問道:“這裡……為什麼會這樣?”
加雷斯也不知道。
莉莉絲這時從路側走回來。她看了一眼遠處稀疏得幾乎看不見的草,又看了一眼腳下的土。
“這是因為魔界這塊土地的特殊。”加雷斯看向她,莉莉絲蹲下身用指尖撥開一小撮乾草根:“因為魔界的魔力太濃,而且很紊亂。”
”?死植讓會也濃太力魔“:眉皺麗伊
”。開梳慢慢力魔把會都月和水湖。的定穩是流力魔的裡那但,濃很也力魔的森之靈然雖“:土的上手掉拍起站莉莉”。會“
。方北向看
”。數很是都的來下活能。壞燒被麼要,裂撐被麼要去進紮植通普。野的過馴有沒像力魔的裡這,樣一不裡這但“
”……糧的說聽們他那“:輕很音聲,民難些那方前著看麗伊
。車推在還人男人亞角斷
。音聲的空空出發上板車在撞邊鍋,鍋鐵抓子孩的他。推前往力用架車住頂膀肩用腰彎他,下一了卡又木
。了裡這到走經己人些這可,方地的食糧地滿麼什是不界魔看來前目。下一了沉口斯雷加
。的假是能可聞傳們他訴告?嗎們他訴告想他
?子村的糧有沒經己些那到回?去回們他讓?呢後以完說可
。車把一了推人男人亞角斷幫去過走是只他是於,案答有沒次一又己自現發斯雷加
。前往續繼坑石過碾車
”?吧了到快“:很得啞音聲,眼一他了看頭抬人男








