《娛樂:我就是頂峰》第17章 李秋棠發誓,一定要揚名!(2)

作者:疑似風月·1個月前

簽證官:「你是演員嗎?」

李秋棠:「我是個導演,我的電影入圍了電影節。」

簽證官:「Oh,你真年輕。蒙特婁是我的家鄉,奇幻電影節是蒙特婁的盛會,祝你玩得開心。」

可是簽證官說的這一長串,李秋棠沒聽懂,他英語水平真一般。

簽證官看出他的窘迫,用很重的口音說了中文:「歡迎來到北方巴黎。」

啪!蓋章!走人!

這回李秋棠聽懂了:「Thank you。」

李秋棠臨走前,簽證官還叫住他,用蹩腳的中文說:「蒙特婁,說法語。」

李秋棠說:「OK,OK,I know,I know,thank you。」

看來這位簽證官對法語和自己的家鄉很自豪。

李秋棠發誓要好好學英語。

加拿大奇幻電影節持續近20天,李秋棠為了給劇組省點錢,在電影節的第13天才獨自登上前往加拿大的飛機。

帶了兩口箱子,一隻裝的是私人物品,另一隻裝的是《彗星來的那一夜》的電影複製。

從慕尼黑轉機落地蒙特婁,已經是當地晚上了。

李秋棠打上車,拖著兩口箱子,前往預定酒店,李秋棠不會法語,打車都挺費勁,拿出自己抄好的酒店名給司機看,說:「to the 」

好在也順利到達酒店,並辦理了入住。

一路上看蒙特婁的街景,能看到很多奇幻電影節的GG牌,果如簽證官所說,奇幻電影節是蒙特婁的盛會。

李秋棠第二天一早就前往電影節主會場,加拿大奇幻電影節沒有官方交易市場,但作為北美地區最大的型別片電影節,往屆有很多電影在此找到了發行商,這也是李秋棠會帶複製來的原因,他也想能在電影節上碰碰運氣,把片子賣出去。

按照電影節日程,《彗星來的那一夜》的首映就在今天,李秋棠來的正是時候。

為避免不必要的麻煩,李秋棠還請了個精通英法雙語的華人老哥給自己當翻譯。

在官方工作人員的指引下,李秋棠做好了登記工作,那個工作人員都驚訝於李秋棠的年輕,一臉的不可置信:「你大概是電影節歷史上最年輕的導演。」

翻譯老哥正要張嘴,李秋棠說:「這個我聽得懂。」轉而對工作人員說:「只是運氣好而已。」

說起來很寒酸,《彗星來的那一夜》劇組太窮了,沒錢在奢侈的電影節上辦紅毯釋出會,但走紅毯這個環節還是有的。

官方的紅毯主持人是這麼介紹他的:「歡迎來自中國的Lee,他也許是電影節歷史上最年輕的入圍導演,他今年只有22歲,他今天為我們帶來的是他的第一部劇情長片《Coherence》,真是個天才。」

李秋棠帶著翻譯老哥兩個人磨磨蹭蹭地走在紅毯上,兩旁的外國記者對他這位最年輕的入圍導演好像沒什麼興趣,只是照例地拍兩張照片就放下了相機。

李秋棠站在紅毯上,笑得很僵,心裡暗暗發誓,一定要揚名!

可喜的是,首映票賣得比較理想,百人大廳坐滿了人,李秋棠一個都不認識。

電影放映很快開始,放的是無龍標版本,有龍標的現在鎖在箱子裡,放在酒店房間。

。了始開,旅之外海次一第》夜一那的來星彗《

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。