西倫就像沒聽見一樣。
他的目光始終沒有離開書頁,彷彿那些嘲諷只是窗外的風聲,毫無意義。
這種無視,反而讓那些人覺得無趣,罵罵咧咧了幾句後,便各自去搶奪洗漱的水桶了。
「還在看?」
一個疲憊的聲音在身旁響起。
凱奇拖著沉重的步子走過來,手裡端著一個搪瓷盆。
他的臉色慘白,走路時手一直扶著後腰,那是長期搬運重物留下的職業病。
西倫點了點頭,挪開一點位置:「嗯,剛開始看。」
凱奇湊近了些,藉著燭光看清了書名。
「《古典文學》?」
凱奇驚訝地看著西倫,「你要學這個?這可不是咱們這種人能看懂的東西。」
「隨便看看。」西倫淡淡地說道。
「不,我知道你的意思。」
凱奇搖了搖頭,神色變得有些複雜,甚至帶上了一絲敬佩,「你想學神秘學,對吧?我聽報社的一位老編輯說過,想要踏入神秘學的大門,古典文學只是基礎,還得精通化學。生物學,甚至要懂一些星象圖譜。這幾門課,哪怕是去正規的教會夜校,也要學上兩三年才能入門。」
西倫愣了一下。
還要學化學和生物?
他原本以為只要搞定語言關就行了。
「看來我要補的課還很多。」西倫若有所思。
「你真的變了,西倫。」
凱奇嘆了口氣,從床底下拉出一個破舊的小馬紮坐下,輕輕捶著自己的腰,「以前咱們只想著怎麼多搬一袋貨,怎麼省下一個便士。現在的你……讓我感覺有些陌生。」
「人總要往前走。」西倫從抽屜裡拿出一小包劣質茶葉,抓了一把扔進杯子裡,用暖瓶裡的溫水衝開。
茶葉在水中打著旋,泛起一層渾濁的泡沫。
「是啊,往前走。」
凱奇苦笑一聲,伸手指了指自己的腰,「我倒是想走,但這腰快斷了。那個該死的摩根,今天故意把最重的幾箱鉛塊指派給我。他知道我要去報社了,想在最後這一個月裡把我往死裡用。」
「還有一個多月?」西倫問。
「嗯,那邊說下個月底有空缺。」凱奇眼裡閃過一絲希冀,「等去了報社,雖然只是個檢字工,但至少不用風吹雨淋,也不用看摩根那張臭臉了。而且……」
他壓低了聲音,像是分享一個巨大的秘密:「聽說報社裡經常能接觸到一些大人物,說不定哪天運氣好,就能混個臉熟。」
西倫喝了一口苦澀的茶水,點了點頭:「挺好。」
。扎掙而著活了為在都人個每
。路的峭陡更。險危更條一另了擇選倫西而;作工的面份一找尋去,頭碼離逃了擇選奇凱
」。了對「
」。了兒塊一這剩就,的你給「,倫西給遞,糖的著包紙油用塊一出裡兜從,下一了豫猶奇凱
」。了謝「:過接手,秒兩了默沉,糖塊那著看倫西
」。了壞熬睛眼把別,吧睡點早「
。了漱洗隊排去起,膀肩的倫西拍了拍奇凱
。裡進扔糖塊那將,紙糖開剝倫西
。的倫絕是卻這,說來腦大的分糖乏缺度極於對但,膩發些有得甜,開化尖舌在味糖的價廉一
。著咬啃地難艱,水茶著就,包麵麥黑的樣一炭煤像得黑塊一起拿他
。膠橡的乾風塊一著嚼是像,勁的大很費要都口一嚼每,礫沙和屑木著雜混至甚面裡,又乾又包麵
。著嚥吞地表無面倫西
。析解法語的上書著盯死死舊依目的他
。氣的生滋慢緩在正著有裡,分糖了有腦大,食了有裡胃
。了夠就這
。本書上合才倫西,油蠟的熱溫攤一作化,盡燃底徹燭蠟截小一那到直
。去下淡黯經已也月的外窗,時此








