他們更願意為那些真正能打動自己。能觸動自己的作品付出心力。
也就是所謂的「廚力」。
直白點講。。。。。。
「想要追求更大的影響力的話,我需要寫出更有風味的作品,來讓讀者觸動,而不是這種單純的。。。。。。工業化作品。」
沒錯,自己如今的作品中,到底是缺了一點能夠觸動人心的表達欲的。
缺少一點能讓人為之共鳴,並嘗試去理解她內心的表達欲。
這部分表達欲的缺失,讓自己始終沒有能夠寫出讓人滿意的《鳳族》第四卷。
也是這部分表達欲的缺失,讓自己選擇寫出了現在這本純公式的作品。
這樣的作品,是很難真正打動人心的。
如今的她,水平當然是遠不及巔峰。
要她去寫出《鳳族》讓人滿意的第四卷,那當然是無論如何也做不到的。
可。。。。。。。
明明說好了自己只是想公式化造糞。。。。。。
明明說好了只是想把自己造的糞給喂到被人嘴裡的。。。。。。
但是到了這種快要文庫化的關鍵節點,梅原千矢終歸還是沒能下定決心把這盤大的給原樣的端上去。
她總歸還是有著屬於自己的傲氣所在。
坐在電腦面前沉默了一會以後,她給編輯回覆了一條郵件:「我現在寫的作品,還沒有到達能夠文庫化的條件,稍微有些不滿意。
如果要跟我聊簽約的事情,可以稍微等我一段時間嗎?
我會停播一段時間,好好調整作品的。」
--------
而此時此刻,向山真琴也剛剛把梅原千矢小說的第一卷給讀完。
在看完以後,她也算是稍微理解為什麼「小熊希雅」會這麼推崇這個人了。
以作品的完整度來說,《穿越異世界的我獲得了可以提前獲知重要情報的能力》這部小說,可以說是高的不可思議。
整個第一卷,從開頭到結尾,結構工整到說是這類異世界廁紙的「參考答案」也不為過。
每一步的劇情都沒有犯錯。
每一個句子都有其存在的意義。
整個作品怎麼看都不像是一個新手作者能創作的出來的。
一般來說,一部WEB作品從網路版改編成文庫版,往往都需要進行不小的調整,來精簡。最佳化劇情結構,讓其更符合實體書的市場。
。了間空整調可麼什有沒乎幾經已,子句的暢流太不的下新更高在些一了除,來看琴真山向在品作部這但
。了板模完近趨是經已,說來文爽界世異就奏節
。力能的缺欠所者作個這雅希熊小是好正,滿的上功本基種這而
。中之理是算也服折者作的樣這被會
。。。。。。訊資的來發方對了到收卻,候時的約簽」莎里亞結「和的章理順算打琴真山向當正
」???啊了題問麼什沒乎幾覺我,啊意滿不啥有還這,是不「,了傻就即當,復回這到看」???。。。。。。。意滿不本版的在現對「
」!了書的化庫文以可本幾沒就那,話的化庫文能不都這果如「
。詞託的找以所,約簽己自跟想不的純單是就是不是,得覺至甚,間時一








