《驚天大太監,轉生文學少女》第79章 你真會啊(9更)(2)

作者:驚天大鹿頭·19天前

「我在之前一直在Youtube上面做直播,然後在去年8月份左右才作為輕小說家出道。

《艾麗婭的預言》在發售以後,在日本獲得了不錯的人氣,我也希望能夠在中國受到大家的喜歡。

為了最大程度的保留我個人的風味,我便親自擔當了這本書的翻譯。」

「這些天,這本書的中文版也已經發售了,很多人都已經看過了,大家覺得如何呢?」

梅原千矢在直播的時候和私底下是完全不同的兩個人。

私底下,她是狂的沒邊的,是沒有禮貌的,是不說敬語的。

但是隻要一到直播,她就變成了一個說話聲音可可愛愛,夾著嗓子講話的小甜妹了。

而當直播間的觀眾聽到她說的這些話以後,也頓時繃不住了。

「臥槽,姐們,你真會中文啊???」

「不是,中文說的這麼好的嗎????」

「我靠,我之前還有點懷疑,覺得你是不是根本都不會講中文,我現在服了。真講的有這麼流暢啊???」

「臥槽,臥槽,你講這麼好為啥以前沒有來中國賺米啊???」

「我去,不早說。」

一個詞形容大家現在的心情,那大概就是「開口跪」。

在開直播之前,很多人就猜到梅原千矢會中文了。

畢竟你要是中文都不會,你敢自稱會翻譯中文小說?那不搞笑嗎?

但大家都以為,可能也就是那種半懂不懂,勉勉強強能交流的那種大佐中文。

可實際上完全不是啊!

雖然梅原千矢現在的口音聽起來確實挺太君的。

一些咬字也很不像中國人。

但這單純是因為她太久沒說中文,熟練度有點下降了。

實際上,在外國人裡面,她這中文的熟練度,可以說是非常的誇張了。

已經是「接近母語」的程度了。

這讓相當一部分觀眾非常震驚。

尤其是那部分本來就早就在關注她的「老粉絲」。

應該說,越是她的老粉絲,就越是不相信她會中文。

要知道,結成亞里莎」很早之前在BILIBILI上就已經有一些人氣,甚至還有一個幾萬粉的粉絲切片帳號。

但她卻從來沒跟中國的觀眾正面互動過,也沒來BILIBILI直播過。

。啊度熱的小不是也那,文中學播直接直,懂不點一是就,了文中懂說別就

??米撈國中來不住忍能rebutV個幾有,的文中點一懂微稍凡但,下一問試

。了播主的去下不過要的窮,過一期峰巔種這說別更

。了ILIBILIB來就早定肯,話的文中會真

。會不是就那,來沒」莎里亞結然既

。的著信相此如是家大

。。。到想沒萬萬果結

!!!啊會的真你

。芬里格。恩萊布是實其他,狗狗的通普是不它現發果結,狗狗的年十己自了伴陪像好就,心的容形難很種有眾觀老分部這讓這

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。