“那行,今天就到這。”沈楓總結,“剛子,明天放開玩,別有壓力。許夏,繼續推進,注意安全。咱們保持聯絡。”
會議結束。
沈楓靠在椅子上,看著黑掉的螢幕,長長地舒了口氣。
這種感覺很奇妙。
以前是他一個人在前面衝,許夏跟在後面輔助。現在,他退到了更靠後的位置,看著剛子和許夏分別朝著不同的方向衝出去,而且衝得有模有樣。
不再是單打獨鬥了。
他的“邪門正能量帝國”,終於有了能獨立運營的“海外分公司總經理”了。
雖然現在還是雛形,但架子搭起來了。
接下來,就是看他們能把這攤子業務,做到多大了。
沈楓端起桌上已經涼了的水喝了一口,嘴角勾起一個笑。
“代餐出海,公益落地......這盤棋,越來越有意思了。”
沈楓放下水杯,剛自言自語完,手機就震了。
是許夏發來的訊息。
“楓哥,剛收到IEA那邊的最終確認郵件。全球解說顧問首次線下會議,後天下午兩點,在蘇黎世會議中心。議程和參會名單發你郵箱了。”
沈楓點開郵件掃了一眼。
參會名單挺長,除了IEA的幾個官員,還有好幾個地區的資深解說代表。
會議全程會進行多國語言直播,算是這個新成立的全球解說發展與文化交流工作組的首次公開亮相。
“行,知道了。”沈楓回了一句,“剛子那邊櫻花首播的覆盤資料出來沒?”
“剛發過來,爆了。”許夏秒回,“熱搜前三佔了倆,話題度炸了。剛子現場那幾個塑膠梗,被剪成鬼畜影片瘋狂傳播。”
沈楓樂了:“可以,這代餐沒白喂。讓他繼續按計劃推進東南亞場。你準備一下後天會議的資料。”
“明白。”
兩天後,蘇黎世會議中心。
沈楓和許夏提前半小時到了。會場佈置得挺正式,前面是大螢幕,後面是各國解說代表的座位,每個座位前都有同聲傳譯耳機。
沈楓的位置在比較靠前的地方,桌上立著箇中文名牌:“沈楓 - 全球解說顧問”。
“陣仗不小啊。”許夏坐在後排的媒體觀察席,小聲說。
“畢竟是全球直播,IEA也要面子。”沈楓整理了一下西裝,“剛子那邊連線準備好了嗎?”
“好了,他人在國內,裝置除錯完了,會即時轉播會議直播,並做中文翻譯和‘接地氣’解讀。”許夏看了眼手機,“他直播間標題都起好了——《前線速報:楓哥出征國際,剛子為你翻譯那些老外聽不懂的高階話》。”
“這標題......有那味兒了。”沈楓笑了。








