嘶啞的嗓音,訴說著令人膽寒的誘拐話術。
這也是史丹利曾對那些受害兒童說過的話。
“不,不要!不要!!”
他嘶吼著,嘗試用雙手進行反抗。
但兒童的力量,又如何能對抗那機械製成的巨大玩偶。
黃色兔子抓住了史丹利的手腕,將其拖入了背後的房間。
在那瞬間,一根粗重的麻繩套上了他的脖頸,並猛然用力。
史丹利的呼吸與他的哀嚎同時停滯,麻繩粗糙的觸感令他皮膚髮麻,彷彿千百隻觸手在他的脖子上啃噬,蠶食著所剩無幾的氧氣。
他的眼神逐漸失去焦點,眼前的一切都變得朦朧不清,好似一切都在遠離,又彷彿一切都在逼近。
史丹利的身體不由自主地蜷縮起來,想要逃離這種無盡的痛苦。
但顯然,他無法做到。
在他精疲力竭,終於打算接受死亡的到來之時,麻繩卻又突然一鬆。
已經流失大半的生命力無法在瞬間恢復,卻也沒再減少。
又發生了什麼?
感受著身體被抬起而產生的懸空感,史丹利突然想起,自已當時也是這麼做的。
他沒有把所有孩子都直接殺死,而是留下了其中一個,讓其在死亡的邊緣被關入玩偶服之中,在絕望中逐漸失血而亡。
現在,輪到他自已體驗了嗎?
史丹利想要再做點什麼,但這具身體顯然沒給他這樣的機會。
在不可能引起任何人注意的哀嚎中,他被關入了機械玩偶之中。
為什麼會發生這樣的事?難道就要這麼去死嗎?!
剛剛重新回到過去的史丹利,顯然不肯輕言放棄。
求生欲再一次戰勝了死亡,他在那死寂、漆黑且缺乏氧氣的機械玩偶中艱難地掙扎。
儘管被彈簧和金屬支架劃出了無數道傷口,但兒童的身體讓他成功調轉了方向。
他與那些一無所知的死小孩不同,他是應該活下去的那個人。
常年研究這些機械玩偶的史丹利,自然能夠找到離開的方式。
只需要拆除幾個齒輪,擰開幾個螺絲便可。
但這可並不容易。
在黑暗中,時間的流逝彷彿停止。
。替接手左用便,氣力了沒手右,咬來牙用便他,力上不發而汙油因指手
。板擋的部底偶玩了開拆於終,利丹史的溼打水汗和被全經已,間時多了過知不
。口傷數無了下留次一再他,下蹭刮的釘鉚與齒在
。來出了爬功,終最也但
”!的死會不我道知就我,的死會不我.......哈哈哈哈哈哈哈“
。神死的勝戰他被次一又笑嘲在乎似,著笑狂他
。庫倉廳餐的悉他是不裡這,現發次再地然茫才時周四顧環他當但
。路公速高的明照燈乏缺中夜黑條一是裡這,反相
。避躲後向由不利丹史得引,水泥陣一起濺,車轎的過而馳飛輛一
?事回麼怎是又媽他這
。去看頭轉利丹史,中聲運偶玩械機的悉在
。蹈舞的扭彆支那著跳他對,方下燈路的一唯在站正偶玩子兔黃隻那,遠米十三二
。來起轉次再形矯的上雙他,中嚎哀的絕利丹史在而
。偶玩子兔黃的他死殺會然必位那了向走,地免避可不次一再也他
.................................................








