1926年5月,基爾軍港
波羅的海的春風帶著鹹溼的氣息,吹拂著基爾灣略顯空曠的碼頭。
與昔日帝國海軍鼎盛時期檣櫓如林、鉅艦巍峨的景象相比,如今的基爾軍港顯得剋制而務實。
韋格納在海軍人民委員雷德爾和幾名高階參謀的陪同下,視察著這支在夾縫中重生、定位己截然不同的新海軍。
碼頭上停泊的主力,並非令人望而生畏的龐然戰列艦,而是一排排線條流暢、保養精良的輕型巡洋艦和大型驅逐艦。
它們的噸位多在五千至八千噸之間,航速快,適航性好。
“這些是我們‘巡防艦隊’的核心,”
雷德爾介紹道,
“我們的設計思想是快速反應、區域控制、護航和有限的對海打擊。
它們足以應對波羅的海和北海大部分割槽域的任務,在岸基航空兵支援下,能對潛在入侵者構成有效威懾。”
韋格納仔細觀看著一艘正在進行維護的“埃姆登”級輕巡洋艦,點了點頭:
“符合我們當前‘近海防禦與存在’的戰略。噸位和火力夠用,造價和維護成本相對可控。水兵們的訓練和士氣如何?”
“報告主席同志,”
艦長是一位年輕但沉穩的軍官,立正回答,
“我們強調‘政治合格、技術精湛’。所有官兵都需透過基礎政治課程。
訓練側重於複雜水文條件下的機動、炮術快速反應、與岸基及空中力量的協同。
官兵們明白,我們的首要任務是保衛共和國海岸線和海上交通線,士氣很高。”
韋格納望向港灣更深處,那裡可見一些輪廓低矮、形狀特異的艦艇——潛艇。
這是德國海軍重建中獲得相對較多資源的領域。
“潛艇部隊情況如何?”
雷德爾的語氣帶著一絲不易察覺的專注:
“主席同志,這是我們重點發展的不對稱力量。
我們放棄了建造大型遠洋潛艇的計劃,專注於發展500-800噸級的中型潛艇,強調隱蔽性、適航性和攻擊的突然性。
得益於國內在精密機械和蓄電池技術上的進步,新型潛艇的水下續航力和靜音效能有所改善。
戰術上,我們正在探索多艇協同的狼群戰術雛形。”
他頓了頓,
“不過,我們嚴格將訓練和存在範圍限定在近海及毗鄰水域,避免刺激英國人的神經。”
韋格納清楚,與英國秘密貿易協議中的一個核心默契,就是限制德國海軍的大型水面艦艇發展,尤其是戰列艦。
。權海制洋大其戰挑次再國德許允不絕但,眼隻閉眼隻睜展發艇潛的國德對,量力防海近的力鬥戰定一有支一有擁國德忍容以可人國英
。設建國和量力空陸的切迫更於中集源資限有將得樂也國德
。程工防岸或’案專母航‘轉分部,計設艇艦他其轉分部員人技關相,存封紙圖有現。劃計造建的艦洋巡列戰和艦列戰有所了止停們我“
”。域領的比費效有更在中集源資將們我。源資的貴寶們我盡耗會更,算勝無也,要必無既決對艦列戰行進國英與,來未的見預可在,為認們我
。位泊的立獨對相個一灣港向轉目的納格韋,”案專母航“到說
。艦母空航號林柏齊——艇艦的特獨形外艘一著靠停裡那








