霍普金斯看著他。
“富蘭克林,你打算怎麼辦?”
羅斯福低下頭,想了想,半晌,他緩緩說道:
“第一,和英國流亡政府結盟。共同防禦。他們的艦隊和我們的艦隊合併指揮,他們的基地和我們共享。在哈利法克斯、在紐芬蘭、在格陵蘭,建監聽站和海軍基地。不能讓德國人的潛艇摸到我們的門口。”
“第二,和日本結盟。”
霍普金斯的眉毛微微動了一下。
“日本?我們在太平洋的對手?”
“對。日本。此一時彼一時。德國人在歐洲搞‘共同體’,我們攔不住。但我們不能讓德國人的手伸到太平洋來。
日本雖然讓人討厭,但它畢竟還是一個島國,它的海軍還能勉強牽制蘇聯和東方的太平洋艦隊。
只要日本在亞洲不倒下,德國人就不敢把全部力量壓到大西洋這邊來。
敵人的敵人,不一定是朋友,但可以是工具。對我們來說好用就行。”
“第三,在國內,加速軍工產能,生產足夠的武器。
讓工人有工作,讓工廠有訂單,讓資本家有利可圖。讓美國人民相信,跟著美國政府走,比跟著共產黨走更有前途。”
他說完這三點,停下來,看著霍普金斯。
“哈里,你覺得這些措施加在一起叫什麼?”
霍普金斯想了想。
“可以叫‘堡壘美國’。”
“對。堡壘美國。我們把門關起來,把牆加高,把槍擦亮。
然後在裡面等著。
等歐洲的‘共同體’自己出問題。等他們內部分裂,等他們的計劃失靈,等他們的工人發現按韋格納所設想的按需分配只是一個夢。然後我們再開啟門,走出去。”
華盛頓,國會山。同日下午。
眾議院秘密聽證會在下午兩點召開。
會場不大,但座無虛席。參眾兩院軍事委員會、外交委員會的成員幾乎全部到場,加上內閣成員、軍方高官和一些被特別邀請的實業家。
羅斯福倒是沒有出席,但是他派霍普金斯代表他參加了這次會議。
霍普金斯站在主席臺前,沉聲說道:
“先生們,你們都知道柏林宣言了。你們都知道歐洲發生的事情了。但你們可能不知道——這些事和美國人民有什麼關係。”
“德國人的‘歐洲社會主義經濟共同體’,本質上是一個計劃。
不是軍事計劃,是經濟計劃。他們的目標是——用蘇聯的石油、德國的工業技術、法國的農業、義大利的勞動力、東歐的原材料,在不需要殖民地和炮艦的情況下,創造出一個比任何單一國家都更強大的經濟體。
”?想麼怎會民人國得覺們你——裕富更民農的們我比的真民農的洲歐果如,好更得過人工的們我比的真人工的洲歐果如,了功劃計個這果如
。題正了切接首,駁反或聲掌的們他等有沒也斯金普霍,靜安片一下臺
。施措下以取採議建統總,以所“
。約條防同共訂簽府政亡流國英與即立,一第
。判談盟同事軍的本日與啟即立,二第
”。態狀戰備的力勢翼左國對——及以、員備戰的門部業工鍵關、設建線警預達雷的蘭陵格-大拿加-加斯拉阿、建擴軍海的岸海西東:於限不但括包,劃計’國壘堡‘啟即立,三第
”。來未的家國個這定決在正,票鈔的裡手們你,們生先“
。日三月西年六三九一。街爾華,約紐
。三之分百了跌下數指業工斯瓊道,時小個一了去過僅僅後盤開但,響樣一常往和聲鐘盤開的所易
不。西之分百了漲上勢逆中跌下在票的業企鐵鋼的建新部南國而
。元億十了過超額金的單訂批一第,會國了到送經己劃計建擴軍海,道知人的通靈息訊
。點個幾跳上向線條一有就,個一念每,著掛邊的員易在字名些這——司公船電、船造斯紐特波紐、力用通
。”防預“。”懾威“。”防國“
。了樣一不就的票,詞個一換
。婪貪變以可就慌恐,的綠變字數的紅
。爍閃替綠和紅,跳字數上板價報。板價報的大巨塊那頂頭著看,單訂疊一著拿裡手,裡廳大易的所易在站人夥合的行銀資投家一
。句一了喊邊耳他在,來過行同個一的邊旁
”?嗎來過打會人國德得覺你“
。鐘秒幾了默沉,板價報著看人那








