紐約,麥迪遜廣場花園。一九三六年六月十二日,午後。
曼哈頓的六月己經有些熱了。太陽掛在西邊的天際線上,把第五大道的玻璃幕牆照得白晃晃的,刺得人睜不開眼。
但麥迪遜廣場花園裡面幾萬個座位座無虛席。
舞臺上鋪著深藍色的幕布,幕布正中央懸掛著巨大的美國國旗,星條旗在空調的風中微微飄動。
旗的兩側是各州的州旗,一字排開,像兩排等待檢閱計程車兵。舞臺的前沿擺滿了鮮花,在聚光燈下閃著光。
廣播公司的人在舞臺兩側架起了巨大的麥克風,全國幾百家廣播電臺都在轉播,從紐約到芝加哥,從芝加哥到洛杉磯,從洛杉磯到西雅圖。
幾千萬人在收音機前等著,等著聽那個聲音,那個在過去幾年裡陪伴他們渡過最艱難時光的聲音。
羅斯福在後臺。
他面前是一面落地鏡。
鏡子裡的他穿著深灰色的西裝,白色襯衫,深紅色領帶,領帶結打得端端正正。
隨後不久,霍普金斯攙扶著羅斯福走出了後臺。
聚光燈的光從西面八方打過來,白得刺眼,羅斯福眯了一下眼睛,很快就適應了。
他舉起右手,向人群揮手。
羅斯福被攙扶到講臺前,把雙手平放在講臺上,目光掃過全場。
“我的美國同胞們。”
他的聲音從麥克風裡傳出來,透過廣播網,傳遍整個國家。
“今天,我站在這裡,不是為了慶祝,不是為了競選,不是為了任何個人的榮耀。我站在這裡,是因為這個國家正在面臨一場前所未有的危機。一場不是來自外部的侵略,而是來自內部的顛覆的危機。”
“過去幾年,我們目睹了一個可怕的事實。在歐洲,從柏林到巴黎,從巴黎到羅馬,從羅馬到倫敦——一個個曾經偉大的國家,倒在了共產主義的鐵蹄之下。
不是被外敵征服,是被內部的叛徒出賣。工人被煽動,農民被欺騙,知識分子被收買。他們舉起紅旗,唱著《國際歌》,把幾百年積累的文明付之一炬。”
“有人說,那是歷史的必然。有人說,那是工人階級的覺醒。我告訴你們,那不是覺醒,那是墮落。
那不是進步,那是倒退。德國的工人失去了自由,法國的農民失去了土地,英國的紳士失去了尊嚴。他們換來的是什麼?是配給的麵包,是統一的制服,是禁止閱讀的書籍。
這不是文明,這是野蠻。這不是社會主義,這是奴隸制。”
掌聲從人群中爆發出來。有人站起來,有人揮舞著國旗,有人在高喊“美國萬歲”。
羅斯福等掌聲平息,繼續說話。
“有人問我,美國會不會步歐洲的後塵?我回答是——不會。
因為美國人民比歐洲人民更清醒。
我們的工人知道,自由比麵包更重要。
我們的農民知道,土地比口號更真實。
。率效有更劃計比潤利,道知人商的們我
。票選有們我為因,全安是麼什們我訴告來察警秘要需不們我。法憲有們我為因,義正是麼什們我訴告來旗紅要需不們我
”。家國的己自、群社的己自、庭家的己自有們我為因,弟兄是麼什們我訴告來隊縱際國要需不們我
。了高拔漸逐音聲的福斯羅
。心輕以掉能不們我——是但“
。使特的來科斯莫從是不,諜間的來洲歐從是不們他。邊們我在就人敵
。胞同的們我,事同的們我,居鄰的們我是們他
。食的樣一們我和著吃,言語的樣一們我和著說,服的樣一們我和著穿們他
。際國產共是,國是不,的著裝裡心們他但
”。暴是,舉選是不,的待等們他。命革是,法憲是不,的忠效們他
。國之中國了形經己,區制控共的州個八那,基沃爾在,蘭夫利克在,哥加芝在,律特底在“
。律法的己自,隊軍的己自,府政的己自有們他
。法立的會國行執不,決判的院法邦聯從服不,稅納頓盛華向不們他
。裂分是這,治自是不這
”。叛是這,主民是不這
。境邊的們他了鎖封們我,員幹骨的們他了捕逮們我,位地法合的共了締取們我。施措列系一了取採們我,此因“
。盟同濟經和事軍的標目為義主本資滅消以、的大巨個一了組,來起合聯家國些這——牙班西,利大義,聯蘇,國法,國德。團集家國義主會社的洲歐——人敵的大強更著站,後背的們他為因。夠不還些這但
。盤棋的們他是國,子棋的們他是共。共用利在是們他,共幫在是不們他
”。度製國毀摧是,人工國放解是不標目的們他
。眾觀的下臺給示展,開展案檔份一起拿上臺講從福斯羅,著說著說
。發閃閃下燈聚在面封的金燙,字文的約條防同共國三日英是上案檔
。約條防同共了訂簽國帝本日與、府政亡流國英與們我,此因“
。救自是這,叛背是不這








