工資不高,房子不大,升職很慢。
上面的人坐在辦公室裡籤簽字就過去了,我們這些真正做事的人反而什麼也撈不著。
美國人給了我們一條路。
只要提供一些對美國人來說有價值的資訊,就能拿到比工資多出好幾倍的報酬。”
“你那個圈子裡有幾個人?”
“六個。
算上我,七個。
還有一個是部裡負責基建審批的,一個是財務處的,還有一個是人事系統裡的——他手裡有一份全巴黎市中級以上幹部的審查記錄影印件。
我們這些人可以互相幫襯,在系統內部把一些……“額外的事務”處理掉。”
“什麼額外的事務?”
莫雷爾低下頭,聲音再次變低。
“有些女人……在舊社會當過妓女的,或者革命期間跟資產階級有過關係的人,在我們的系統裡是有記錄的。
我們發現可以以此為基礎,找到她們,威脅要把她們的身份公之於眾,然後要求她們替我們做一些事,或者是……滿足我們的一些要求。
基本上沒有多少人敢抵抗,因為抵抗的後果是毀掉她們好不容易在新時代得到的體面生活。”
莫雷爾越說聲音越小,
“有些時候我們手裡掌握的資訊很多,可以做到讓她們……自己找上門來。”
審訊室裡安靜了很長時間。
勒梅爾的筆停在紙面上方,好一會兒沒有落下。
他端詳著面前這個己經萎縮在椅子裡的男人——西十西歲,入黨資歷深,在政府體系內一路順風順水地走到今天。
而他所做的一切不只是出賣情報,還利用職務之便、利用體制內掌握的舊社會檔案,對弱勢女性實施系統性的控制和侵害。
“你們用這種方法控制了約莫有……多少婦女?”
“具體數字不清楚,大概有個三西十個吧。
有的只是為了方便辦事才留下了一次兩次,有的則是長期控制的。”
莫雷爾低著頭,
“那些女人只能默默承受這一切,沒人敢反抗,因為一旦反抗,我們就會把她們的過去公之於眾,讓她們身敗名裂。”
勒梅爾把筆放下。
他深吸了一口氣,慢慢撥出來,
“莫雷爾“同志”,”
?嗎員黨的黨產共國法個一是還你“
?呢黨的你
?呢人的你
。求追多更有力權對和滿不資工對是點起的切一這做你說才剛你
。標目些那的命革行進們我初當於關何任到聽有沒我中述敘的你在是但
?麼什了為是命革行進們我
。人數多迫去力權度制的中手用利人數有再不、點汙上扣生終被而史歷的去過為因人有再不、層底在被人有再不了為是
。人的勢弱在就本些那制控去段手的髒骯還會社舊比用在卻邊一,滿不狀現對、滿不資工對你著說邊一你——你而
。基的足立以賴會社新個這毀摧在你
”!生畜個是,蟲蛀個是就你
。話說再有沒爾雷莫
。了面桌到要都乎幾,深很得低頭的他
。抖是還泣哭是那清不分但,抖地微輕在膀肩的他到看地晰清能爾梅勒
。”嗒咔“聲一的輕極出發時轉止停帶磁,掉關機音錄把他
”。了完經己錄記“
,說員錄記的邊旁對他
”。關機察檢給移併一單清查搜同連,後之好理整料材些這把。裡這到先訊審的天今“
。來起帶上子椅從爾雷莫把,來進走志同名兩
。室訊審眼一了看頭回,下一了停候時的口門到走他,些有候時的來起站他
。去出了走他後然
。遠漸聲步腳裡廊走,上關後他在門
。紙錄筆沓一厚厚著攤前面,地原在坐爾梅勒
。錄記整完的”的迫脅被是我“的腔哭著帶番那始開最爾雷莫是面上,遍一了看又來起拿頁一第把他
。”基的足立以賴會社新個這毀摧在你“句那的寫己自他是面上,頁一後最到翻又他
。行罪項多等用濫權職、賣出報、騙詐及涉,婦的制控被名十西三,條鏈益利條六,字名個七——盪震的小不場一有會面層部幹層中統系府政市黎個整,後之去上遞料材份這天今道知他,睛眼兒會一了閉上背椅在靠後然,間時和字名了簽面封在,上合錄筆沓整把他
。室訊審出走來起站,下腋在夾夾料資把他
。著亮還燈的室公辦羅莫,頭盡廊走








