次日清晨,英國《泰晤士報》不僅刊登了美國大使逃跑的諸多事情,還刊出了英國大使許閣森署名的聯合宣告,德、法、蘇等國大使館相繼宣佈留守。
隨後南京城牆上貼出佈告安定民心:“外交陣地猶存,抗戰決心彌堅”。
而美國大使館緊閉的鐵門前,不知被誰用白灰刷上了一行大字:“First to flee, last tive(最先逃竄,最難原諒)”。
隨後委員長更是指示外交部致電美國華盛頓國務院,嚴正指出:
在英、法、德、蘇等多國使節均承諾留守南京以穩定民心的關鍵時刻,美國作為《九國公約》締約國及中方長期呼籲的調停方,
其大使率先撤離的行為己嚴重損害美國在華公信力,並可能助長日軍進一步無視國際輿論的氣焰。
美國作為《九國公約》締約國及中方長期呼籲的調停方,其大使率先撤離的行為己嚴重損害美國在華公信力,並可能助長日軍進一步無視國際輿論的氣焰。
電報強調,此事若發酵,將首接影響中美后續戰略協作及美國在遠東的道德形象。
華府(華盛頓)方面,國務卿科德爾·赫爾接到民國方面通報及情報部門關於南京局勢的報告後,大為惱火。
國務卿赫爾在內部會議上斥責:“傑森還真是怕死!各國使節都在堅守,唯獨美國使館核心人員乘軍艦逃跑,這豈不是向世界宣告美國缺乏承擔國際責任的勇氣?”
國務卿赫爾立即以國務院名義向傑森發出加密電報,內容強硬:
“現命令你即刻返回南京使館主持事務,在當前各國外交人員均未撤離的背景下,美國絕不能率先示弱。”
“你的行動己引起中方最高層不滿,並對美國在華長期利益造成潛在損害。此令基於國家外交戰略,不得以任何安全理由推諉。若拒不執行,將考慮召回並啟動職務審查。”
傑森大使在“呂宋號”上接到電報後,面色鐵青。
在與其他使館人員簡短溝通後,傑森大使不得不下令調轉航向,
並致電南京使館臨時負責人,要求恢復使館基本運作。
對外宣稱“此前撤離為臨時安全評估,現基於外交職責決定重返”。
次日後,傑森大使乘艦返回南京碼頭,面對前來接應的中方外交官員,傑森大使強作鎮定解釋道:
“此行實為緊急協調美方撤離僑民事宜,現己獲華盛頓明確指示,美國使館將堅守崗位至最後一刻。”
然而,碼頭周邊仍有市民舉著諷刺標語,傑森低頭匆匆上車,神情尷尬。
委員長得知傑森返回後,對陳布雷低聲評價:“美國人終是看重顏面。”遂令外交部稍作安撫。
而帕克這兩天倒是樂得大使館的人跑路,還沒人管自己,自己這兩天剛好做了一套澳大利亞礦場方案。
隨後當帕克第一時間知道大使帶人回來之後,帕克隨即帶上這兩天寫的方案,去了大使館走進傑森大使的辦公室,
到辦公室時,見大使正和下屬整理著桌面,顯然剛剛從折返南京的慌亂行程中緩過神來。
傑森抬頭看到帕克,略顯驚訝,隨即放下手中的檔案問道:“帕克?你不是去上海了嗎?什麼時候到的南京?”
帕克在辦公桌前,站立回答道:“大使先生,因為有一些事情,己經回來兩天了。”
帕克注意到自己說己經回來兩天時,傑森大使臉色有些不自在,顯然還在為之前擅自乘“呂宋號”撤離一事感到尷尬,
帕克便替其找補道:“上海前線戰況確實艱難,民國軍缺乏制空權和制海權,在沿海平原打陣地防禦戰,長期耗下去恐怕會步步後撤,大使當時決定暫避,也是預判精準。”








