《我在民國當老外》第56章 會面(1)

作者:摳眼睛掏耳朵·13天前

第56章 會面不多時,美國駐華大使傑森和英國駐華大使許閣森爵士被引進了辦公室。兩人顯然也已知曉此刻華北的事情,神情嚴肅。

“大使先生們” 委員長沒有過多寒暄,直接切入主題,語氣沉重而帶著強烈的控訴意味,

“就在今天凌晨,日本華北駐屯軍悍然在北平郊外宛城一帶地區,以極其荒謬的‘士兵失蹤’為藉口,無端向我二十九軍防區發動武裝進攻!”

“這是赤裸裸的侵略行徑,是對民國主權和領土完整的嚴重踐踏!日軍不顧我方剋制,率先開火,造成我軍民傷亡,我方被迫自衛還擊!”

委員長停頓了一下,看向兩位大使:“日本此舉,絕非偶然事件,而是其蓄謀已久的全面侵華戰爭的序幕!其野心昭然若揭,欲圖吞併我華北,乃至滅亡整個民國!此等暴行,嚴重破壞了遠東和平,違背了《九國公約》和國際公理!”

委員長的聲音帶著懇切與壓力:“值此危急存亡之秋,民國政府懇請並敦促美利堅合眾國與大不列顛及北愛爾蘭聯合王國政府,基於維護世界和平與正義的崇高責任,以及貴我兩國之傳統友誼,立即出面調停!”

“制止日本的侵略行為,敦促其立刻撤軍,恢復華北事變前的原狀!如果日本執意製造事端,開啟戰爭,希望貴國能全面制裁日本。”

委員長看向之前提供日本情報的美國傑森大使,眼神充滿期待:

“傑森大使閣下,美國是太平洋地區和平的重要維護者,羅斯福總統閣下素來秉持正義。我懇請美國政府能率先行動,主持公道,制止日本的暴行!”

傑森大使此刻內心翻湧,他比任何人都清楚委員長此刻的“震驚”有幾分真實,帕克的情報早已透過他傳回華盛頓,他後續更是親自提前通知了委員長本人。

傑森大使推了推眼鏡,臉上露出深切的憂慮和同情,但語氣卻顯得十分謹慎和官方化:

“尊敬的委員長閣下,” 傑森大使緩緩開口,聲音低沉:

“對於發生在北平的悲慘事件,美國政府和我本人深感震驚和痛心,我們對任何破壞和平。侵犯民國主權與領土完整的行為都表示最強烈的關切和譴責。”

傑森大使話鋒一轉,顯得十分為難:“然而,委員長閣下,您所要求的‘出面調停’,這涉及到極其複雜的外交程式和決策。”

“我作為駐民國大使,職責是向我國政府準確傳達民國的立場和事態發展。”

“但我本人無權代表美國政府做出任何調停的承諾或採取具體行動。”

看到委員長眉頭緊鎖,傑森大使趕緊補充道:“不過請您放心,委員長閣下,我一離開這裡,會第一時間將您的要求和華北事變的詳細情況,以最緊急的密電報告給我國國務卿赫爾先生和羅斯福總統。”

“美國政府會基於國際法。遠東局勢的穩定以及美中友誼,進行最慎重的評估。但目前,我無法向您做出任何保證。”

傑森大使的話語滴水不漏,核心就是“我做不了主,只能上報”。

英國大使許閣森爵士的表情則更為務實,甚至帶著一絲老牌殖民帝國的算計,畢竟此刻全國的關稅權還在英國手裡,他同樣表達了對事件的“嚴重關切”和對民國遭遇的“同情”。

“委員長閣下,” 許閣森爵士的聲音帶著一種剋制的腔調,“大英帝國政府一貫重視遠東的和平與穩定,對貴國遭遇的無端攻擊深感遺憾。我們願意看到事件得到和平解決。”

他停頓了一下,似乎在斟酌詞句:“關於調停,原則上,如果各方都有意願,並且認為英國能發揮建設性作用,英國政府願意考慮在適當的時機,與其他相關國家一道(說到這裡他看了一眼傑森),”

“嘗試進行斡旋,我們可以透過外交渠道向東京表達我們的關切,並呼籲雙方保持克制,避免事態進一步升級。”

但許閣森立刻劃清了界限說道:“但是,委員長閣下,”我必須非常明確地告知您,要求英國政府此刻或未來對日本實施經濟制裁或採取其他強制性措施,是絕對不可能的。 ”

“這不符合大英帝國當前的外交政策重點,也缺乏足夠的國際共識和國內支援。我們的首要目標是保護我們在華利益和僑民的安全,以及防止衝突無限制擴大化。”

兩位大使的表態,尤其是傑森的推脫和許閣森對制裁的斷然拒絕,也在委員長的意料之內,他本就沒把希望寄託在他們身上,無非是想站住國際輿論立場,還有有棗沒棗打一杆子的想法。

“我理解兩位大使閣下的立場和貴國政府的程式。但我必須強調,日本此次行動絕非孤立事件,其侵略野心已暴露無遺。時間就是生命!每拖延一刻,日寇的鐵蹄就多深入一分我民國國土!”

“懇請兩位大使務必向貴國政府最強烈地轉達民國政府的嚴正立場和迫切請求!和平的希望,此刻就寄託在貴國秉持正義的行動之上!”

。束結中氛氣的卜未途前而重沉種一在談會後隨

。報電的策政靖綏定既英變改以難定註份那送傳去,館使大向奔自各,邸長員委開離匆匆,辭告躬鞠森閣許和森傑

攥地覺自不頭拳,攻進的海上對月8裡報前此著想,城京南的沉漸暮著,前窗在站自獨長員委

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。