《霍格沃茨:我的祖母是女王》第一百一十章 你很不錯,幫我偷個東西。(2)

作者:碼字姬小祥·13天前

「這樣的力量,你想要嗎?」

亨利看著他,沒有說話。

奇洛等了一會兒,見他沒有反應,又繼續說。

「我知道你在想什麼。你在想,我是一個教授,我應該和鄧布利多站在一起。但鄧布利多給了你什麼?他讓你幫他做事,讓你去應付福吉,讓你去操心那些亂七八糟的事情—他在利用你,殿下。」

他的聲音變得更低了。

「而我,可以給你真正的力量。」

亨利終於開口了。

「您為什麼覺得,我需要力量?」

奇洛愣了一下,顯然是沒想到亨利會這麼問。

「因為你需要。」他說,「你是王室的繼承人,你以後要面對的東西比現在複雜得多。福吉算什麼?他只是一個沒用的政客,真正的威脅還在後面。」

他盯著亨利的眼睛,試圖和他對視,但亨利這小子狡猾極了,根本不去和奇洛有哪怕一分一秒的對視。

「當真正的威脅來臨時,你需要力量,不是別人的力量,是你自己的力量。」

亨利沉默了一會兒,然後他問:「您說的真正的威脅,指的是什麼?」

奇洛看著他,那雙眼睛裡閃過一絲複雜的情緒。

「你知道我在說什麼。」他說,「你知道這個世界上,還有比福吉更可怕的東西。」

他頓了頓,忽然笑了。

「也許你現在還不知道。但很快,你就會知道。」

忽然間,一陣風吹過,樹葉沙沙作響。

亨利站在原地,表情自若,他的臉上沒有恐懼,沒有驚訝,看起來平靜極了。

奇洛看著他,似乎有些意外。

「你不害怕?」他問。

亨利搖了搖頭:「不害怕。」

「為什麼?」奇洛來了興致,「你就不怕我傷害你麼?」

「如果您想傷害我的話,那麼害怕有用嗎?」亨利反問。

奇洛笑了,那聲音就像是梟唳一樣,在這寂靜的森林中顯得格外陰森。

「聰明。」他說,「真的很聰明。」

他慢慢走上前,和亨利的距離更近了。

「殿下,我需要你幫我做一件事。」

。問手的奇著看利亨」?事麼什「

。響作嘶嘶在蛇尾響條一是像,沉更低更得變音聲那,音聲低

」。西東的貴珍常非樣一,西東樣一著藏,裡茨沃格霍「

?吧思意個這是,西東個我幫,錯不子腦你

。說地當了截直利亨」?吧對,石法魔說是您「

。用有話假說比要往往話真說,樣那的說士爵德諾阿是像就一了是就麼什說麼什有,著掖著藏奇和算打有沒並他

奇是止何的對面他,況何更

。了亮睛眼的

」?道知你「

」。室間那的邊右廊走樓四「,說利亨」。過說格海聽「

」。裡那是就。對「:頭點點

。口開緩緩,後晌半,臉的利亨著盯地

」。它到拿我幫你要需我「

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。