「當然歡迎。」亨利笑了笑,側身讓開路,「只是沒想到您會突然過來。」
「你奶奶讓我來看看你。」菲利普走進門廳,把手杖隨手遞給迎上來的管家,四處打量了一下,「她說你在魔法界搞了不少名堂,還建了個什麼保護區。她自己不方便來,讓我來看看。」
「保護區挺好的。」亨利笑著說,「查理。韋斯萊在負責,紐特。斯卡曼德先生也經常去指導。」
「紐特。斯卡曼德?」菲利普來了興趣,「就是那個寫書的?」
「對。」亨利點頭說,「去年父親給您買的那本《神奇動物在哪裡》就是他寫的。」
「那老頭還活著?」菲利普有些意外。
亨利哭笑不得:「活著呢,身體還挺好,前幾天還去挪威看新物種了。」
菲利普點點頭,在客廳的沙發上坐下。
有侍者端上茶點,他擺了擺手,示意不需要。
他環顧四周,目光落在角落裡那堆積木上,又收了回來。
「那個保護區,我能去看看嗎?」
「您想去?」亨利有些意外。
「怎麼?不行?」菲利普似笑非笑地問。
「不是不行,」亨利斟酌著說,在旁邊的沙發上坐下,「只是那裡是魔法界的範圍,普通人一般不能進去。」
菲利普哼了一聲。
「我是普通人嗎?」
亨利想了想。
菲利普親王,愛丁堡公爵,女王的丈夫,前皇家海軍軍官,二戰老兵,見過無數世面,和各種各樣的人打過交道。他和國王總統吃過飯,和將軍元帥握過手,在戰場上撿過命。他去過的地方,見過的人,比大多數巫師一輩子見過的都多。
普通人?這個詞和他確實沒什麼關係。
「那————我問問斯卡曼德先生?」亨利試探性地問。
「問什麼問。」菲利普一揮手,像是在下達命令,「你就說我想去,他們讓不讓?」
「肯定會讓。」亨利十分從心地說,兩輩子和老人打交道的經驗告訴他,最好不要和老人家唱反調。
不然的話,他的手杖下一秒可能就會出現在你的屁股上。
「那就這麼定了。」菲利普端起茶杯,喝了一口又放下,「你那個同學呢?叫哈利的那個?」
「在樓上,和威廉哈里玩。」亨利說。
菲利普點了點頭,沒再說什麼。
亨利看著他問:「爺爺,您對魔法界好像挺感興趣的?」
菲利普放下茶杯,靠在沙發背上。
」。了鮮新得覺我讓能西東有很經已,紀年個這我了到,上際實但,怪小驚大事鮮新麼什對會我為以你。過見都,事大家國,平和,爭戰「,說他」。面世不過見時輕年我「
。吧是了多得見,戰百經是您,哦
。度態敬恭的驗經生人取聽副一出擺刻立利亨的心歡人老得深
」?的子樣麼什是角獨,角獨隻一了救你,說我跟你一回一頭是真還,兒意玩這法魔但「:說笑了笑普利菲
。心擔著跟爺爺讓想不可他,分部的魔地伏了過略,然當,遍一了說單簡事的角獨隻那把亨
。了魔地伏和克坦著開就定不說,氣脾火這頭老
」?亮漂馬比角獨,說麼這你聽「:說地致興有饒,完聽普利菲








