「替我謝謝你父親,我問問家裡安排。」
「殿下,」潘西忽然開口,「您今年送什麼聖誕禮物?」
亨利想了想。「還沒想好,你們呢?」
潘西想了想:「我媽媽想要一本新的烹飪書。她最近在研究法國的魔法甜點————達芙妮你呢?」
「給我妹妹買了一本關於神奇動物的畫冊。」達芙妮說,「她喜歡那些東西。」
「你妹妹幾歲?」潘西問。
「十歲。」達芙妮說,「每次我回家,她都要拉著我看獨角獸的畫,翻來覆去就看那一本,書都快翻爛了。」
德拉科靠在沙發上,手裡轉著空杯子。
「我父親想要什麼都有,我送什麼都不對。我每年都發愁。」
「送你自己做的。」潘西說。
「我自己做的?」德拉科愣了一下,「我做什麼?」
「做你會的。」亨利說。
德拉科想了想,發現自己好像沒有什麼會的。
他會飛魁地奇,但總不能送一把舊掃帚。
他會魔咒課上的那些咒語,但總不能送一個施了咒語的茶壺。
他會的那些東西,好像都拿不出手。
「你可以寫一封信。」達芙妮說,「你父親不缺東西,但他會喜歡你寫的信。」
德拉科看著她,若有所思。
「我去年送了我父親一本書。」達芙妮說,「關於古代魔文的,他看了一個月,看完之後跟我說,寫得好。但我知道他最喜歡的還是我寫的那張卡片。他放在書桌上,現在還在。」
公共休息室裡安靜了一會兒。
潘西看了達芙妮一眼。「你從來沒說過。」
「你們沒問。」達芙妮說。
亨利靠在沙發上,想著聖誕禮物的事。
他列了一個清單,在腦子裡慢慢寫著。
「殿下,」德拉科的聲音把他拉回來,「您在想什麼?」
「在想禮物。」亨利說。
「您給誰送?」
「很多人。」
」?送特波給也您「。想了想科拉德
。說利亨」。然當「
。上桌在放子杯空把,來起站他,問追有沒科拉德
」。練訓有還天明,了睡去該我「
。說利亨」。安晚「
。了變氛氣的裡堡城,天幾的來下接
。生寄槲和青冬了上掛裡廊走在都奇爾費連,了多時平比單訂鷹頭貓,禮誕聖論討在人個幾了多裡廊走
。的過要是還節誕聖但,字有上牆,了化石被貓的奇爾費
。的走前往會都它,事麼什生發管不,樣這是就子日
。你等會不它,來下停你
。配的誕聖是,的紅深了換幔帷的綠墨,暖了調焰火的爐壁,裡室息休共公林特萊斯
。的做們靈小養家是,乾餅和果糖盤盤一著擺上桌
。的滅一明一,發會,星星的金顆一是上頂樹,帶綵的綠和星星的銀了滿掛但,大不,裡落角在立樹誕聖棵一
。掛麼怎名著劃比,帶綵的銀卷一著拿裡手,邊旁樹誕聖在站西潘
。掛上樹往地個一個一,星星盒一著拿裡手,邊一另在站妮芙達








