《穿越18世紀歐洲之小人物的故事【完結】》第129頁 他身邊的幾位貴族下意識地挪開了一點距離(2)

作者:不大滿意·4天前

下議院工黨席位上爆發出震天的怒吼:“打倒黑心媒體!”“嚴懲賣國賊!”“絞死這些蛀蟲!” 自由黨議員們也紛紛搖頭,面露極度的鄙夷和憤怒。

上議院的氣氛降至冰點,恐懼如同實質的、帶有硫磺味的霧氣瀰漫開來,一些膽小的貴族開始發抖。

連瑞士的銀行經理都成了證人…還有錄音蠟筒…哈特菲爾德…你究竟編織了一張多大的網?滲透到了什麼程度?這簡直是天羅地網!完了…徹底完了…馬爾伯勒公爵癱在椅子上,眼神空洞地望著穹頂。

“檔案編號:證據D001。

來源:內政部秘密監控錄音,代號‘懺悔者’《倫敦哨兵報》前副主編查爾斯·韋斯利,的宣誓證詞筆錄。

內容節選:‘…是的…我本人經手並確認收到了來自‘鳳凰基金’透過不記名匯票支付的款項…具體指令來自主編斯通先生,

要求每週報紙必須保證至少三篇頭條或重磅評論員文章,基調必須負面,強調勞資法案將引發大規模失業恐慌和社會動盪、渲染新稅制扼殺中小企業生存空間導致破產潮、暗示哈特菲爾德顧問與可疑的東歐或猶太資本存在秘密關聯

損害英國利益…必要時,可暗示或捏造其私生活混亂、行為不端、有特殊癖好…我們…報社運營艱難,主編說這是必要的‘贊助’…我們也是迫於壓力…”

資金往來賬目副本清晰列明時間、金額、經手人。

關鍵指令和收款記錄清晰在列,韋斯利的簽名和指印赫然在目。

整個議會徹底沸騰!憤怒的咆哮、驚恐的尖叫、難以置信的議論如同火山爆發般席捲全場!“叛國!”“下流!”“無恥之尤!”“必須嚴懲!”“絞死他們!”

下議院議員們,尤其是工黨和改革派自由黨成員,群情激憤到了頂點,許多人拍案而起,怒不可遏地指著貴族席和媒體席咒罵。

閃光粉的光芒再次亮如白晝,瘋狂記錄著這歷史性的一幕幕醜聞!

馬爾伯勒公爵臉色由灰轉黑,眼神徹底渙散。哈福德侯爵依舊閉著眼,但身體無法控制地微微顫抖,彷彿在承受著地獄之火的炙烤。

上議院一片死寂的絕望,許多老貴族用手捂住臉,或者頹然靠在椅背上,發出絕望的呻吟。里士滿伯爵癱坐在椅子上,老淚縱橫。

連自己最親近的副手都反水了…證據鏈如此完整…環環相扣…這是蓄謀已久、精心準備的絕殺!我們被玩弄於股掌之間

馬爾伯勒公爵臉上的血色瞬間褪得一乾二淨,如同被漂白過的裹屍布。

肥胖的身軀篩糠般劇烈顫抖,他掙扎著再次站起來,那支沉重的金筆早已不知去向。

他手指著幕布上那如同審判書的證據影像,又猛地、顫抖地指向如同山嶽般屹立的溫斯頓,嘴唇劇烈哆嗦著,喉嚨裡發出嗬嗬的怪響,如同破舊的風箱

最終化作一聲歇斯底里的、破了音的、充滿了絕望瘋狂的咆哮,聲音嘶啞難聽,如同夜梟哀鳴:

“汙衊!這是魔鬼的造物!是偽造!是哈特菲爾德!是這個來自地獄的、沒有一滴高貴血液的雜種精心策劃的、最惡毒的政治迫害!他偽造了這一切!

他想毀了世襲貴族的榮耀!他想毀了傳承有序、支撐王國的上議院!他想毀了整個大英帝國的根基!

你們不要被他矇蔽!這是顛覆!是叛亂!是暴民對神聖秩序最卑劣的踐踏!”

他的咆哮在巨大的、鄙夷的聲浪和如同看小丑般的目光中顯得如此蒼白、滑稽、徒勞且令人作嘔。

哈福德侯爵沒有動。他像一尊驟然失去所有靈魂與生機的石雕,凝固在猩紅的天鵝絨座椅上。

面如死灰……

只有那雙曾經銳利如鷹隼、洞察世事的眼睛,此刻死死地、怨毒地、帶著一種刻骨銘心的絕望和滔天的、幾乎要焚燬整個世界的恨意

穿透混亂尖叫、如同末日景象般的人群,死死釘在政府顧問席上——那個不知何時已經站起,如同礁石般沉默而冰冷的身影上。

著吼嘶地狂瘋、地聲無,錐冰的毒最間世了淬同如目的他。德爾菲特哈·文歐

!式方的苦痛最用!時面見次一第在就!價代切一惜不!你了殺該早我

。痛劇的般息窒來帶,越收越,臟心的他住繞纏般藤毒的生滋獄地同如慾的滅毀和恨悔

。暗黑和冷冰的切一噬吞、的際無邊無有只,痛疼毫到不覺卻他,紅暗的目刺、的則規不片小一蓋膝在,料布深的西貴昂了紅染,出滲地聲無鮮,的心掌進掐深深已早甲指,手的上蓋膝在放他

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。