德拉科的臉瞬間垮了下來,在父親威嚴的目光注視下,他僵硬地站起身一步一步挪出了客廳,走向了他人生中未知的領域——廚房。
於是,在家養小精靈們驚恐的的尖叫中,德拉科·馬爾福少爺進行了一場對食材的“屠殺”與對廚具的“考驗”。
最終,他端出了這個融合了“創意”、“勇氣”和“毀滅氣息”的傑作——馬爾福莊園限定版“仰望星空派”。
這才有了現在餐廳裡,眾人對著這道“死亡凝視”派,陷入一片死寂的尷尬場面。
好在還有其它可以吃的東西,這場午餐也算是賓主盡歡。
午餐後,盧修斯邀請林恩來到了他的書房。
在這裡,談話終於進入了正題。
經過一番深入且彼此試探的交談,林恩不得不承認,馬爾福家族能屹立魔法界數個世紀絕非偶然。
他所提供的幾種核心材料樣本,無論是純度、魔力傳導性還是穩定性,都完美符合甚至超出了林恩的要求。
最終,在一系列圍繞著價格、供應量、獨家代理權等細節的磋商後,雙方達成一致,成功簽署了契約。
“合作愉快,林恩先生。”盧修斯伸出手,臉上帶著達成滿意交易後的真誠笑容,比之前任何一次都要真切。
“合作愉快,馬爾福先生。”林恩也微笑著伸手與他相握。
這筆交易的達成,意味著他的“鍊金時代”店鋪終於可以擺脫無米下鍋的窘境,正式揚帆起航。
就在這時,盧修斯拍了拍手,一名家養小精靈捧著一個約莫西瓜大小的物體,恭敬地出現在書房裡。
那物體表面閃爍著珍珠般的光澤。
“這是我為了慶祝我們簽約成功,特意為您準備的禮物,希望您喜歡。”
盧修斯從家養小精靈手中接過那枚巨大的“蛋”,遞給了林恩。
林恩他仔細端詳著這枚蛋,饒是他見多識廣,眼中也閃過一絲驚訝:“這是……龍蛋?”
盧修斯點點頭,“這是一枚來自羅馬尼亞養龍場的澳洲蛋白眼蛋,經過精心挑選,活力十足。
所有飼養手續一應俱全,完全符合《禁止動物培育實驗法》的國際附錄條款,您可以放心飼養。”
說著,他又從書桌抽屜裡取出一沓厚厚的、蓋滿了各種魔法部印章的檔案,遞給了林恩,證明其來源合法合規。
這份禮物不可謂不重。
“這太破費了,馬爾福先生。”林恩接過龍蛋和檔案,心中快速盤算著把這玩意兒養在行李箱哪個位置。
同時,他腦海中也冒出一個想法——逼格不能落下!對方出手這麼闊綽,回禮絕不能寒酸!
他有現成的禮物嗎?沒有也得有啊!
“來而不往非禮也,”林恩煞有介事地在口袋裡掏了掏。
然後拿出一個外觀極其炫酷的“手機”。
“馬爾福先生,這是我那‘鍊金時代’生產出的第一部限量款原型機,全球僅此一部。
”。過不適合再,禮為作您給送,端開的作合與誼友們我為作
”。歡喜常非我禮份這,生先恩林,謝常非。工天奪巧……是真“
。點頂了到洽融氛氣,句幾了維恭相互,陣一了暄寒又人兩
。園莊福爾馬了開離辭告起便恩林,早不間時看眼
!宜便不可,的算時小按是金租這,了還車馬把去回趕得:著算盤裡心恩林,端雲在馳飛車馬
。失消車馬的恩林送目
。子兒的己自著看斯修盧”。科拉德“
”。壞有沒都,族家福爾馬對,你對這……友朋為能好最。些一近親恩林和多要,茨沃格霍在後以“








