《霍格沃茨不會出現三代黑魔王!》第95章 蛇怪酒(2)

作者:想當巴依老爺·6天前

“釀酒的?”威廉有些意外,這似乎不是林恩平時最熱衷的研究方向。

“嗯,”林恩解釋道,“昨天晚上在行李箱裡和盧米埃聊天來著。

它說我從對角巷買的蜂蜜酒和威士忌好喝是好喝,但喝多了總覺得口味有點單一,問我有沒有其他更特別、更帶勁的口味。

我就想著,魔法界這麼大,總該有些奇特的釀酒材料或配方吧?所以來找找看。”

林恩邊說邊從書架上抽出一本書頁泛黃的書籍,快速翻閱著目錄,嘴裡繼續唸叨:

“這個見過……曼德拉草根泡酒,勁太大,容易喝出幻覺;這個買過……鰓囊草口味太腥;這個嘗過……毒觸手蒸餾酒,斯內普估計會喜歡……這個……‘月光花與卜鳥眼淚的憂傷陳釀’?這名字聽起來就不像好喝的……這是啥?”

林恩的目光停在了一個條目上。

他合上那本書,看了看封皮,上面用燙金的古體字寫著:《魔法入藥酒類詳解》,作者是——湯姆·波羅。

林恩撇了撇嘴,“魔法界的‘湯姆’可真多,剛送走一個日記本‘湯姆’,這又來一個著書的。”

他拿起這本《魔法入藥酒類詳解》,走到威廉旁邊的空位坐下,首接翻到了自己感興趣的那一頁。

書頁上的字跡都是手寫體,還配有一些簡單的線條插圖。

【蛇怪酒】——據家裡一位活了很久的長輩醉酒後說起過,我們家族曾經在很古老的時候飼養過一條蛇怪。

據描述,那是一種體型巨大的蛇類,通體翠綠,毒性極強,其毒液能迅速致人死亡。

它的眼睛是黃色的,非常危險,首視它會立即斃命,即使間接看到比如通過水麵、鏡子反射也會被石化。

它似乎非常害怕公雞的叫聲……唉,我記得那位長輩含糊地說,家族裡那條蛇怪好像就是這麼意外死掉的。

後來家族也曾動過重新培育一條蛇怪的念頭,畢竟它的毒液是某些強大魔藥的珍貴材料。

但光是“需要一隻公雞產蛋”這個離譜的培育前提,就讓家族找了好些年也沒找到符合條件的蛋,最終不了了之。

好了,閒話扯遠了,我知道的關於蛇怪的軼事也就這麼多,現在言歸正傳——說說 蛇怪酒。

理論上,如果能取得蛇怪的毒液(務必極度小心!),經過【淨化提純】、【月光浸漬】、【七種反轉草藥中和】、【龍焰緩慢炙烤萃取】……後面是一長串複雜且語焉不詳的工序描述等一系列處理,最終有可能得到一瓶極其珍貴的蛇怪酒。

據說若有人中了其他致命毒素,飲用此酒,酒中的蛇怪之力可能會將原本的致命毒性轉換為一種強效的石化效果。

此時,中毒者處於石化狀態,毒素暫停發作,可以使用常規的曼德拉草復活藥劑進行治療,或許能爭取到一線生機。

編者備註:以上皆為理論推測及古老傳聞,未經證實,切勿嘗試!釀造及飲用此酒風險極高,編者概不負責!

林恩看完這一長段充滿“據說”、“可能”、“推測”、“記載”的說明。

顯然,這位湯姆·波羅自己也沒見過真正的蛇怪,更別提釀造什麼蛇怪酒了,整段描述都透著一股道聽途說的味道。

而且,蛇怪?自己上哪找去?

“看來是白費功夫了。”林恩合上書,有些失望地將其塞回書架。

“威廉,我先回去了,你再看一會兒還是?”

威廉正捧著一本《變形術的簡易運用》看得津津有味,頭也不抬地揮了揮手:“你先回去吧,我把這本看完就回,挺有意思的。”

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。