公爵到個法國士兵面前,對方肚皮被劃開後腸子流了一地,正捂著痛苦地呻吟。
他的血變成黑色,身上有了腐敗的氣息,蒼蠅圍著打轉。
公爵給他餵了手中的白蘭地,傷員說著法語,像是道謝,這能讓他的痛苦減輕點。
但他活不了了。
一邊斷了腿的英國士兵哀嚎著,被從壓在他身上敵方騎兵的死屍和戰馬下救下,抬到擔架上。
救下的人被放上推車,有序地分成一塊塊,從這邊搜尋到那邊,能發出聲音求救的人被關注。在這樣微溼的霧氣中。
聯軍傷兵優先得到救治。但傷勢尚好的法國人被搬到車上,昨天還敵對的人挨在一起。
莉齊婭立在馬上。她被這樣一股慘象給震動了。她滿懷著一種巨大的悲慟和痛苦,淚流滿面。
原來,她在倫敦浮華享樂時,他沒日沒夜經歷得都是這些。
他很少提起。她親眼目睹,才知道,有多慘痛,言語不能形容其十之有一。
他三年都是這麼經過的。到最後,他留在了這裡。再也沒回來。
他和這些受傷的人一樣,倒在泥裡,瀕死著。死亡的那一刻他在想什麼?
她想到他留下的木盒裡的那沓信。寫給她的。再被召回到軍隊後,他每想起她都會寫一封信,隱去姓名,只有一句一句我最親愛的,天使。
以防給她造成困擾。
像她在書房裡的看到的那些,他傾訴著,像在她耳邊低語。他三年如一日地等候著那個影子,成了執念,對著牆壁,寂寞得沒有迴音。
最上面的一封,是什麼?滑鐵盧前夜,無論英國人,荷蘭人,漢諾威人,普魯士人還是法國人,都在寫著給家人的遺書。
他一字一句,說他在舞會看到的幻影,說那場冷雨唱過的歌,他在布萊頓時就這麼唱著,那是三年前了。莉齊婭知道在那時他收到了她要取消婚約的信。他說他在雨中淋得狼狽,但被暴雨洗滌後前所未有的亮星,澄在夜空中。他躺在馬上,思念著她,寫下這封信。
“我最親愛的,我一生中最幸福的時光是享受你的愛與溫情的日子,我至死只愛你一個人,並熱切希望我們的靈魂能夠團聚,再也不分離。”
“我親愛的莉莉,我必須再一次告訴你,假如命當如此,我會寧靜地死去;我的愛人,我們沒辦法一起死。但我會等你,等你。我會在天空上等你,看過你的一生,再挽上你的手。別為我傷心,我不會真正地離去,我會活在你身邊的絲絲縷縷,我因對你的愛靈魂永存。”
我愛你,我的愛,我的莉莉。 ”②
……
他跟她鄭重地告別。 Adieu.永遠。
她相信他沒死,虛幻飄渺的幻想。她想象他能活著回來,睜開那雙眼。跟她說,“太壞了,我不希望再有戰爭了。”
但她找不到他。
莉齊婭由中士陪同,沿著據說他倒下的那一片,一遍遍搜尋,但太大了,戰場的混亂,他的副手說不清他在哪裡。
漫山遍野的死屍,各色的軍服,炮彈槍支,垂死的馬匹,疊在一起,滾落的斷肢,趴著的背,糊上的臉。
他們只得一點點地翻開檢視,擦過佈滿血汙的臉,和軍醫們一塊收攏著,看有無氣息,救助。
再把完全死了的屍體堆疊收攏起來。
。他到找沒
。了去死間期的待等在,治救時及被沒員傷多很。天四上花要碼起,人多麼這,救搜天整算就
。寂消後最到,聲哼的察可不細化,的們他。去死人的新有在都刻每時每
。名無而死,分部大但。錄記,名姓無有上服,認辨能不能看人的掉死。殺槍的道人被馬戰的來起不站
③ 。泣哭友戰或弟兄的死垂者或死戰著靠倚兵車程計伍隊開離許允被和軍到看能都到,地土的嘯呼風狂谷山,上場戰片這,裡這在
。著落散
。親母和子妻的人親著覓尋,場戰來趕,們他到得沒,聚重兵士存倖和有沒有還
。音迴一到得圖企,字名的人的來不回也再些那著喊呼,徊徘地土片那的鮮死地滿在
。風狂的冷溼著裹,著捲席,悼哀,慟悲,泣哭
。去散地快很。著喊呼被字名個個一
……
。山小座座一了摞的去死。齊齊的疊,滿裝被車輛輛一的輸運。紮包們他給,員傷起抱著幫。著走行地憊疲。木麻到,逝消到希點點一從
。名姓道知人無,鄉他國異在埋被能只兵車程計有沒都麼什,的人家有,軍的找尋人有起比。裡那在躺著穿只,下摘被武和服軍的們他
。去回帶桶木的酒姆朗在裝,去回帶的他把,去國英回帶他把要。標目的新了有婭齊莉
。著救搜,上場戰在走行天白,乾流淚眼的。裡這在躺他讓能不








![[綜英美]蝙蝠貓咪駕到 封面](https://imgs.stonovel.com/images/EXt/BES74/BES74s.jpg)