《倒斗》第二十章 遣唐使(1)

作者:平川·7小時前

第二十章 遣唐使

後室東西也不少,但由於後室的面積超過了五十平,看起來就顯得不像前室那麼多。

此外左、右、後三面牆壁上,總共還開出了六個壁龕,只可惜其中多是書畫以及文房四寶,大部分都碳化成渣渣了。

這時,我餘光瞟見了一抹銀亮的光澤。

側頭一看,是把頭。

他從其中一個壁龕裡掏出了一件東西。

我趕忙湊了過去,發現是一些信封大小的銀片,總共六片,相互間用三排牙籤粗細的銀環串聯在一起,儲存的很完整,就連銀環都沒有壞,依然可以正常開合。

銀片上刻了不少文字,有漢文,還有一些類似蒙古文,但沒有蒙古文那麼規整。

後來我才知道,是突厥文。

回紇並非沒有自己的文字,只不過出現的比較晚,是在回紇汗國滅亡之後才有的。

是不是有點奇怪?怎麼汗國滅亡之後還能有自己的文字呢?

原因是這樣的。

回紇在天寶三年(744年)立國後,幾十年的時間裡一直都叫回紇。

由於曾受突厥統治,他們一直使用突厥文字,也就是魯尼文。

到了貞元四年(788年),可汗頓莫賀向唐朝上表,請求改族名 “回紇” 為 “回鶻”,取 “迴旋輕捷如鶻” 之意,象徵著回紇人如同矯健的鶻鳥一樣,能夠在天空中自由的翱翔,從而展現出一種強大、敏捷和自由的形象。

沒錯,他們覺得自己很牛逼,開始飄了。

結果回紇改名之後的五六十年裡,足足更換更了十位可汗,政 治局勢極其不穩定,而且連年遭受旱災、蝗災一類的自然災害,導致糧食短缺,百姓生活困苦,直到840年,黠戛斯十萬騎兵攻破了回鶻城,回紇汗國徹底滅亡。

要不說,名字這玩意不能亂改呢。

自此之後,回紇部眾逐漸向西向南遷徙,分別建立了甘州回鶻、高昌回鶻、喀喇汗王朝等政權。

高昌回鶻建立後,在當地漢人、焉耆人和龜茲人影響下,融合了魯尼文和粟特文的字母,這才創制了回鶻文,也就回紇文。

看著刻滿文字的銀片,我想起一直都沒找見墓誌銘,就問:“把頭,這是不哀冊?”

把頭點點頭道:“前為哀冊,後為遣冊。”

所謂哀冊,作用就和墓誌銘類似。

是用來記錄墓主人生平事蹟、歌功頌德的東西,一般只有皇親國戚才會用。

嚴格來說,這屬於越制行為。

不過安史之亂後,好些實力較強的藩鎮節度使也有使用哀冊的情況,再加上這是在在茫茫大戈壁上,越制也就不稀奇了。

至於遣冊,這個就正常了,屬於陪葬品清單,甚至有的遣冊,直接就會標註成“xxx陪葬品清單”。

“把頭,那這人是?”

”。使唐遣過做人這,水風通怪難“:道字文豎一上面封著指,上合片銀將頭把

”!?使唐遣“

。驚吃些有我

。理合合得覺又,想一微略但

。使唐遣為稱被一統人種這,度制化文、濟經、治 政的進先朝唐習學,朝唐在留期長員人遣派會就是於,步進想都,慕羨很都國小邊周,盛強力國期時朝唐

。了墓盜搞始開就候時的使唐遣做在是絕人這,玉古高多麼這搞能得不怪

。化文葬墓是定肯,點重習學的時當他計估我

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。