《別抓我!特高課翻譯靠網友保命》第94章 劉啟民(1)

作者:米米米米米米米羋·1天前

第94章 劉啟民林墨坐在會議室裡,面前攤著三份簡歷,每份簡歷都薄薄一張紙,字不多,但該有的都有,姓名。年齡。籍貫。學歷。工作經歷。

來應聘的三個人坐在靠牆的椅子上,都穿著乾淨的中山裝,頭髮梳得整整齊齊,坐姿端正,兩手擱在膝蓋上,臉上的表情像是從一個模子裡刻出來的。

林墨問第一個:“為什麼想來警察局當翻譯?”

那人挺起胸膛,聲音洪亮地回答:“為皇軍服務,為帝國效勞,為建設東亞新秩序貢獻自己的力量。”

林墨點了點頭,在簡歷上寫了個字。

問第二個:“你日語在哪兒學的?”

那人站起來鞠了個躬,說在北平日語學校,老師是日本人,教得很好,他的日語跟東京口音一模一樣。

林墨又點了點頭。

問第三個:“你有什麼特長?”

那人推了推眼鏡,說會打字,會速記,會唱日本國歌。

林墨把鋼筆帽擰上,站起來說了句“請稍等”,拉著劉啟民出了會議室。

走廊裡沒人,他靠在牆上壓低聲音:“這三個是日本人派來的還是特務委員會派來的?一個比一個假。我要的是翻譯,不是積極分子,政治表態的話說得比翻檔案還溜,真讓他們上崗,用不了幾天就得把我的檔案全抄一遍送特高課。”

劉啟民嘴角動了一下:“確實有點假。第一個連簡歷上的字都寫錯了,他把‘翻譯’寫成了‘翻譯官’,中文簡歷錯別字,日文口語倒流利,不合理。

第二個說是在北平學的日語,用的卻是長崎方言裡的語法,剛才他自己介紹的時候說了句‘そうですたい’,那是九州腔,東京沒有這麼說話的。

第三個更假,太想表現得跟日本人走得近,這種人最容易壞事。”

林墨把簡歷塞進劉啟民手裡:“老劉,後面還有幾個應聘的,你來面。我坐在這兒他們更緊張,一緊張就越裝,越裝越假。你面的時候別光看日語水平,看人。看眼睛,看說話的時候手往哪放。還有,問他們平時讀什麼書,一本書都說不出來的,多半是別的部門塞進來的。”

說完轉身回自己辦公室了。

彈幕又熱鬧了。

“第一個為皇軍服務!第二個東京口音!第三個會唱日本國歌!全是演員!”

“林墨現在警惕性高多了!上次田村的事讓他疑心病重了”

“劉啟民靠譜!他剛才分析那兩個假貨的時候比平時多說了好幾句”

“這個副科長真沒白升!話少但句句都在點子上”

“......”

劉啟民一個人面完了剩下的應聘者。

最後留下兩份簡歷,放在林墨桌上,旁邊附了一張便條,用鋼筆工工整整寫著兩行字,第一個日語一般但眼神不飄,第二個有印刷廠工作經驗懂排版,建議都留下試用。

林墨看完便條,拿鋼筆在便條底下寫了兩個字:同意。

他把便條翻過來壓在桌上,想著劉啟民這個人平時悶聲不響,看人倒挺準,日語水平可以培養,但底子乾淨在這個世道是最稀缺的,而有印刷廠工作經驗的那個,以後說不定能用得上。

下班鈴響的時候,劉啟民收拾好東西,把鋼筆插進胸口口袋,跟徐慧道了聲別。

。應回是算,下一了晃子杯起舉只,回沒也頭,外窗著看杯茶著端例照慧徐

。吃邊走邊,餅燒個兩了買候時的口市菜過路,段一了走街沿,門大局察警出走包文公著夾他

。了稀漸漸人行的上街,亮沒還燈路,了黑經已天

。子巷窄條一進拐他,方地的街條兩有還家離到走

。磚的灰青下底出,半大了落剝皮牆,子房門庫石的式老是邊兩,靜安很子巷

。晃輕輕裡風晚在,服布棉的收沒還件幾著掛上竿晾的樓二

。眼扎外格得顯裡暮在瓣花白,花子梔盆一著擺上臺窗,著開戶窗的家一有

。走前往續繼,停沒步腳,花盆那眼一了看民啟劉

。走回往頭掉後然,尾有沒後認確,圈一了繞又,子巷條一另過穿,彎個了拐他

。走慢慢堤河著沿,邊河州蘇了到走是而,子巷門庫石條那進拐有沒他次這

碎道一出晃上水在燈馬的尾船,過開船駁的煤運有上面河

。響啪啪子領風他得吹,來進灌上面河從風有只,人沒裡

。來頭過轉聲步腳見聽,面河著對背,低很得簷帽,衫長布灰著穿,裡影的下橋在站人男個一

。住蓋聲風河被好剛量音,音聲了低都時口開,方對看相互有沒,水河朝面,著站肩並人個兩,邊旁他到走民啟劉

。到看前提能都人的近靠何任,餘無覽一面河,去出度角個這從

”?靜麼什有近最局察警“

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。