第2276章
林川看著那張圖,沉默了很久。
圖紙上的線條密密麻麻,像是某種地形圖,但座標體系和地球上的一切都對不上。
按照現實之中的地理位置,這個地圖肯定是得有座標的。
可這張圖上的內容完全不屬於現實世界。
林川學習過地圖,所以其實還是能看的出倆一點點門道,這張地圖實在是太詭異了,怎麼看怎麼和現實中的地圖對不上,這種感覺有些難以形容。
林川看到這地圖上仔細看了好久才反應過來究竟是哪裡不對勁。
或這張地圖的景物是相互顛倒的。
沒錯,它的高山樹林和真實的地圖完全不一樣,完全背道而馳。
正常世界的地圖是有規律的,而這張地圖竟然全是山峰,完全沒有一丁點的平地。
“這只是殘本,要想真的找到真正的座標,還是得找到全本才行。”
“殘本?”林川抬起頭,看著周教授。
他眼神有些意外,沒想到這個竟然只是殘本,他之前以為大荒經破解之後就能完全參悟這其中的奧妙,但現在看來還是自己想得太簡單了。
事實根本就不是這麼回事,或者說麻煩的事情一件接著一件,今天的事情肯定不可能這麼容易的就解決了。
林川有些頭疼,如果花時間去搜集肯定也來得及,只是那樣的話,可能就和他現在的目的有些背道而馳了。
林川現在需要時間去處理其他的事情,如果真的全都浪費在這種地方上的話,那對於他來說也是損失。
可如果找其他人幫忙去尋找的話,目前來看自己沒有什麼合適的人選。
周教授他顯然並不知道林川的顧慮。點了點頭,他的眼鏡滑到了鼻尖上,但沒有去扶。
此時的他,眼神之中充滿了亢奮。
他的手指在圖上敲了敲,聲音裡帶著一種學術性的謹慎。
“大荒經不完整。我翻譯的時候發現了很多斷層,很多章節明顯有缺失。有些地方上下文根本接不上,像是被人撕掉了一部分。”
他從桌上拿起另一張紙,遞給林川。
“可能我這個表達並不嚴謹,其實不能說是被人撕掉了,而是缺失了部分。”
紙上列著一些頁碼和標題,有些標題後面打著問號,有些標題後面寫著“缺失”兩個字。
周教授十分細心,他將林川可能看不懂的地方都做了特殊的標註,確保林川能夠第一時間瞭解到到底哪是缺失的。
“你看,這些是譯文裡明顯缺失的部分。按照原文的篇幅推算,大荒經至少有現在的三倍長。我們現在手裡的,可能只是一個節選本,或者是一個抄本,而且抄寫的人漏掉了不少內容。”
“為什麼呢?你是從哪裡看得出來這是缺少的?”
周教授平靜地說道。“因為我發現這裡的很多內容都是用現代語法來寫的。”
。的來出斷推個這靠是然竟到想沒,然愕些有川林
”。者作個兩有至經荒大個這,說以所。法語的用會才人代現的顯明到看能則子句不而,法語的代古是子句多很有裡這“
”。分部一的中其它是只經荒大說者或,字名個一另,經荒大不就本本原它能可,經荒大的謂所是就容的分部這,容分部一了抄摘人個一另被,後之了寫者作文原是就,斷推的我以“
。眼一了掃,紙張那過接川林
。號問了打邊旁在都己自授教周連詞些有,口拗很得譯翻些那。來出得看也他。心常非註標的授教周但,懂太不看實其他
。了來出認川林詞個幾有但
”墟歸,門天,海靈“
。過現出裡記筆的父師在詞些這
。點終的萬是墟歸,戶門的界世個一另往通是門天,頭源的氣靈是海靈,過說父師








