“你在做什麼?”身後忽然響起一個幽幽的聲音。
哈里森渾身一抖,手中的萵苣掉在地上。
他回頭過,一個老婦人正惡狠狠地盯著他。明明只是個老人,卻不知道為什麼讓他生出一股恐懼來。
“我……我…… ”
“就是你偷了我的萵苣?”伊莎貝爾盯著他。
“是我的妻子…… 她懷孕了,她想吃萵苣,所以我才會……”哈里森下意識地辯解。
但是他很快反應過來。
對方只是個老太婆,而他正值壯年,就算她發現了又怎麼樣。
想到這裡,他原本短了一截的氣勢頓時又升了回來。
“死老太婆,不該你管的事少管。”哈里森伸手推搡了對方一把,“我手底下輕重,萬一直接把你打死了,你爛在地裡,也不會有人知道。”
面前的老婦人卻沒有露出任何恐懼或是憤怒的情緒,她反而微笑了起來。
這微笑極為怪異,整張臉上只有嘴角勾了起來,卻沒有牽動臉上的任何一處肌肉。
哈里森看著她的笑容,心裡忽然有些沒底。
這女人有些邪門。
他撿起地上掉落的萵苣,丟下一句“看你是個女人我不和你計較”,轉身匆匆想要離開。
他沒能走幾步,腳忽然被什麼東西絆了一下。
哈里森摔在地上,感覺有什麼東西從自己的腿上纏了上來。
他低頭一看,頓時嚇得魂飛魄散。
一條大約有手腕粗的綠蛇從他的腳踝處一路往上爬,一直爬到他的大腿根處。
這條蛇挺起上半身,吻部大張,朝他哈了一口氣。
那兩顆毒牙異常尖銳,在陽光下泛出一種幽藍色的詭異色澤,令人不寒而慄。
該死,這菜地裡竟然有這麼大一條蛇。
哈里森胯間散發出一股腥臊之氣。
原本纏在他腿上的蛇頓時鬆開了他,但它並沒有離開,而是盤踞在一旁的菜地上用那雙陰冷的豎瞳盯著他。
“你偷了我的菜,這件事沒有解決之前,你想去哪兒?”伊莎貝爾不緊不慢地走了過來,嫌惡地看了他一眼,“你必須賠償我的損失。”
“我賠,我賠!”哈里森痛哭流涕地道。
他後悔極了,如果早知道這個女人養了一條這樣的蛇,他是一定不會來偷萵苣的。
這都怪圖南,如果不是她太嘴饞,他怎麼會那麼做。
”。您還錢來賺能定一我,間時些我給,了輸都錢的我,錢有沒在現我是可“,流四淚涕邊一,南圖罵暗裡心在邊一森里哈
”。了孕懷子妻的你,說你聽才剛我“,他著盯爾貝莎伊”。錢要不我“
” ……是 ……是“
”——求要個一有我是但,前之產生子妻你到直一,食供提費免們你給都天每以可我“
”?求要麼什“
”。我給送兒個這把須必們你麼那,兒個一了生果如“
”?呢子兒是果如那,那“,愣一森里哈
”。錢還你用不也,要不都麼什我麼那,子兒是果如“,容笑的怪古個一出爾貝莎伊
。懵些有間瞬一森里哈
?事好的樣這有還然竟上界世








