一個還那麼小的孩子,為什麼要在本該無憂無慮的年紀,承受這些不該承受的。
圖南正想說話,阿米莉亞終於開口了。
“我很愛你們每一個人, 你們都是我的……母親,我不想看到你們任何一個人受傷,但是…… ”
她看向伊莎貝爾,“我的生母並不是不願意撫養我,是你強行把我搶了過來。”
“如果一定要我選一個人,我只會選擇我的生母。”
圖南幾乎要落淚了。
伊莎貝爾臉側的肌肉抽動了一下,她極力壓抑著自己的憤怒,最後冷冷地笑了一聲。
“一直以來,我都對你們太寬容了,從現在開始,我不會再發散我多餘的好心了。”
伊莎貝爾蹲下身,從腰間取出一粒藥丸,喂進了波里嘴裡。
波里悠悠轉醒。
“你這條蠢蛇,”伊莎貝爾罵道,“被人賣了還要幫她數錢。”
波里討好似的用腦袋蹭了蹭伊莎貝爾的身體。
“去殺了她。”伊莎貝爾指著圖南下令,“我要她為自己的所作所為付出代價。”
波里看向圖南,吐了吐蛇信,貼地朝著圖南爬了過來。
波里從來沒有對圖南露展露過自己的危險,因為伊莎貝爾從來沒有想過要她的命。
而現在,它絲毫不掩飾自己的危險,口中的獠牙泛著幽藍的光,裡頭儲滿了致命的毒液。
只需要一口,就可以將她置於死地。
“不要傷害她。”阿米莉亞忽然擋在她面前,“如果一定要殺了她,那就先殺了我。”
波里停了下來,回頭看了一眼伊莎貝爾。
伊莎貝爾的臉色更加難看了。
“這和你沒有關係。”圖南將阿米莉亞重新拉到自己身後,“媽媽不需要你來保護。”
“真是好感人的母女情,”伊莎貝爾冷冰冰地說道,“既然你們那麼想要在一起,那麼我發誓,從今天開始,我再也不會讓你們相見。”
圖南愣了一下,一股強烈的不安湧了上來,她抱緊身旁的阿米莉亞,質問道:“你要做什麼?!”
“把她給我弄暈了丟出去,波里。”伊莎貝爾說道。
……
圖南醒過來的時候,發現自己躺在伊莎貝爾家院子外的地上。
她從地上爬起來,立刻回到伊莎貝爾家門口用力拍打起門來。
“伊莎貝爾,伊莎貝爾,你給我出來!”
。應回點半有沒終始面裡,門的天半了敲力用
。鎖門了開撬新重,住不忍於終
。了眼傻底徹南圖,後之門啟開
。了空經已子房座這
。了見不都全,西東的碎零些一是但,在還俱傢的件大
。門開推口門間房的亞莉米阿到跑地似了瘋然忽,刻片了怔地原在南圖
……樣一
。床的過睡張那和,間房的空下剩只,了見不都全的亞莉米阿
。了開離亞莉米阿著帶,候時的迷昏著趁爾貝莎伊








