維什尼亞克看了看阿列克謝臉上滿是不情願,他嘟囔道:“該死的,也許我今天不應該來的,真倒黴……”
不過嘟囔了幾句之後他並沒有拒絕這個任務,而是問道:“這位菲爾格先生又做了什麼,為什麼需要特別關注?”
維什尼亞克很清楚被李驍的憲兵重點關注意味著什麼,那幾乎等同於登上了瓦拉幾亞最不受歡迎名單,而這個名單上的所有人在瓦拉幾亞都沒有好下場。
一邊問他還一邊補充道:“如果我沒有記錯的話,他好像是普魯士聯合銀行的特別代表,我們和他們的關係還算過得去吧?”
阿列克謝苦笑道:“以前關係還算過得去,但是這場戰爭改變了太多東西!”
維什尼亞克這才恍然地點了點頭,說道:“普魯士的態度確實讓人有點生氣,那絕不應該是盟友該有的態度!”
阿列克謝點點頭道:“是的,尤其是最近他們一再地敷衍我的要求,其實如果他們直接拒絕我還不會那麼生氣,我討厭他們騎牆的態度,那讓人很生氣!”
維什尼亞克收起了臉上的笑意,他明白阿列克謝的意思,直接拒絕雖然也讓人不爽,但那不是愚弄,而敷衍則是另外一回事了。
“你需要我怎麼重點關注他?”維什尼亞克嚴肅地問道,“我的意思是你需要我做到什麼程度?”
阿列克謝愣了愣回答道:“不需要用那些強硬手段,重點關注他們的動向,另外收回一些他們的特權,如果他們做了錯事,那不需要額外的關照,依法處理就好。”
“這種程度的關注啊!”
維什尼亞克點了點頭,笑道:“你還是一如既往的謹慎,換做是我的話就會給他們一點顏色看看,讓他們明白不跟我們合作他們就什麼也別想得到!”
阿列克謝嘆了口氣道:“您這樣的做法固然很痛快很解氣,但容易製造麻煩。畢竟我們還沒有跟普魯士完全翻臉,不適合使用過激手段,一點敲打就夠了。”
維什尼亞克聳了聳肩道:“我表示懷疑,那些普魯士人的腦子木的很,不好好敲打根本不可能清醒。”
阿列克謝又嘆了口氣道:“所以我讓您重點關注,如果他們始終不知道醒悟,我會考慮加強手段的。”
維什尼亞克點了點頭,然後擺了擺手道:“沒問題,我會嚴格執行您的命令,不過我還是希望您趕緊找人接替我,這個活計我實在不喜歡……或者您可以催促安德烈快點回來,我實在受不了了。”
維什尼亞克像風一樣的來了又像風一樣的走了,只讓阿列克謝愈發地感到頭疼了。
“親愛的,您這位朋友真的靠得住嗎?”豐坦娜一邊幫阿列克謝揉肩一邊柔聲問道,“我怎麼感覺他不太靠譜呢?”
阿列克謝眯著眼睛問道:“感覺有點輕浮不可靠是吧?”
“是的。”
阿列克謝睜開眼睛活動了兩下脖子說:“我最初認識他的時候也有同樣的感覺,但是後來我漸漸發現那不過是他的生活方式,以前他用這種輕浮對抗生活施加給他的不公平,現在他用這個調節身心,你別看他好像是過來撂挑子的,但我知道只要我需要他,他哪怕不喜歡那項工作也依然會盡全力做好,那就是維什尼亞克,一個永遠值得信任的朋友。”
豐坦娜眨了眨眼睛,沒有想到阿列克謝對維什尼亞克的評價如此的高,她不由得好奇地問道:“比安德烈還可靠還值得信任嗎?”
“安德烈永遠可靠,不,他永遠有辦法幫你解決問題,至於可靠,他和維什尼亞克之間並沒有什麼高下之別。”
豐坦娜睜大了眼睛,她再一次吃驚了,只不過阿列克謝的話還沒有說完,只見他頭枕著豐坦娜的手臂緩緩地繼續說道:“我的那幾位朋友,不管是列昂尼德或者還是鮑里斯,都值得完全信任。只不過他們的處事方式不同……”
“怎麼個不同呢?”
阿列克謝嘿嘿笑道:“比如我惹到了什麼人,如果他要找我的麻煩,列昂尼德會直勾勾地上門去規勸他,如果無法說服他,他就會去找能說服他的人,他會用最正規的方式和途徑解決這個問題。我可以保證他每一項舉措都是合乎法律,不!是合乎道德的。”
豐坦娜好奇地問道:“那安德烈呢?”
“安德烈就比較複雜了,他會以各種巧妙的方式解決這個麻煩。可能會利用錯綜複雜地人際關係網給那個傢伙施加壓力,讓他老實。如果這不起作用,他就會用一些詭計讓那個傢伙跌入陷阱再也沒辦法給我製造麻煩,當然如果遇上了最糟糕的情況,他甚至會設法讓那個傢伙永遠消失。”
。了議思可不太是在實,友朋為能然竟人個兩的同不然截樣這,鬼魔的中影個一另,人聖的下是個一,端極個兩是就驍李和德尼昂列得覺,聲一了啊地訝驚娜坦
”。力勢族家的他憚忌會也方對,了不決解他怕哪,的決解以可是還煩麻的般一了上法方的德尼昂列,說來子例的才剛以還。活靈加更及以際實加更德尼昂列比過不他,暗不並也,鬼魔是不烈德安“:道笑大哈哈謝克列阿”?嗎鬼魔“
”。的害傷到我著看睜睜眼會不絕是他,題問決解段手他其用,法辦的別取採會也他,實老方對讓力加施法辦有沒也他怕哪,人的樣那了上遇果如,同不就烈德安可。傷我著看地睜睜眼能只他,了用作沒就套一那的他,力勢者或人的族家的他怕不全完了上遇他果如是但“:道嘆謝克列阿頓一微稍
”?呢斯里鮑和克亞尼什維那“:道問地皮調然忽兒會一了默沉,了思意的謝克列阿白明全完,頭點了點地緩緩娜坦
”!片碎撕伙傢個那將去門上打接直會怕恐子個大個那,斯里鮑於至,我幫起一烈德安助協後然,烈德安找去會克亞尼什維“:道笑大謝克列阿








