《贖罪新約之最後之路》第170章 類泰坦巨蟒(1)

作者:雙層芝士蛋卷牛排倉·2025-07-12

由於菌神的詛咒,早應該死去的蜜莉恩最終沒能留下完整的遺骸,她死後身體化為潔白的沙礫隨風沙飄散。

“梅西爾,好好活下去。”

蜜莉恩最後的叮囑融入風中,和沙礫一起隨風飄散。

“蜜莉恩……不要!”

低聲啜泣的梅西爾試著抓住那些沙礫,結果只能看著它們從指縫中流逝。

她趴在地上死死地摳住地面發出尖銳的悲鳴,在其他人憐憫或者悲痛的注視下緩緩站起擦乾淚水:“還有很多事情要做,我不能因為蜜莉恩離開就控制不住自己,要冷靜……”

“真是個可怕的傢伙,重要的人死了竟然這麼快就恢復理智。”羅裡看著迅速控制住情緒的梅西爾,她本來就覺得梅西爾和別人不太一樣,現在看來好像不只是精神狀態不太正常這麼簡單。

就在羅裡猶豫著要不要上前去安慰梅西爾的時候,一旁的又忽然伸手把她護在身後,警惕地看著靠近的人群問道:“你們是什麼人?”

不知什麼時候,一群穿著統一顏色與款式的防風斗篷,寬大兜帽遮擋面容,看上去風塵僕僕的人出現在羅裡和又的視野中。

為首的是一個身材嬌小,穿著金屬與皮革混合的輕甲的棕發女性,除了那雙青藍色的眼睛外,她臉上橫貫整張臉的傷疤顯得格外引人注意。

喬雅很少見到異地之民,尤其是島民。她注意到又的時候,同樣擺出警戒的動作。

隨即她意識到自己的失禮,連忙將穿戴金屬手甲的右手放在胸口上,向面前的兩人行禮:“我是受眾生之盟亞伯敦家族長老派遣,前來支援的魔術師喬雅·亞伯敦!抱歉我來得太遲了,請問納爾森女士在這裡嗎?”

“等事情結束再來收尾,這確實是你們這群魔術師的風格。要是不知道你們辦事還算靠譜,我都懷疑你們是來撿漏的。”羅裡瞪著面不改色的喬雅和她帶來的魔術師們不滿地嘀咕道。

羅裡雖然刻意壓低聲音,但還是被喬雅聽到,她臉上恭敬的表情出現一絲裂痕,似乎是感到有些尷尬和惱怒。

又見氣氛變得凝固趕緊假咳一聲說道:“梅西爾閣下此刻不便見各位……”

“我沒事,你們先去別的地方休息一下吧,這裡交給我。”

神色憔悴不少的梅西爾走上前,她把羅裡和又打發走以後,才轉頭看向緊張得繃起臉的喬雅:“你們來得正好,有一批遇難者的屍體需要你們安頓,他們都是英雄。”

“我們從遺蹟裡面救出了一批倖存者,麻煩你們對他們進行檢查和安置了。遺蹟這邊我會處理,裡面的東西還很活躍,這裡必須封鎖起來。不用擔心,你們只需要如實跟眾生之盟報告情況就可以了。”

喬雅有些為難地看著梅西爾,她和身後的夥伴對視一眼後小心開口道:“抱歉,納爾森女士,我們接到長老們的命令,這處遺蹟將由眾生之盟接管。我們會設定結界,到時候裡面的所有的人和物都是不能外流的,包括人。所以您帶出來的倖存者只能留在這裡。”

梅西爾聽到喬雅的話後沒有再說話,只是走上前按住對方的肩膀。

梅西爾比喬雅矮半個頭,氣勢上卻完全壓制對方,此刻她的眼神異常冰冷,就像野獸凝視獵物,這讓喬雅身後的魔術師下意識地將手放在各自的武器上。

“你們這是在幹什麼,都給我把手放下!”同樣感到緊張的喬雅察覺到梅西爾散發出的殺意,她趕緊呵斥同伴,讓他們不要亂來。

喬雅早聽長老們說過梅西爾是會顧全大局的人,她應當明白長老們的用意。這件事情只要能在教會發覺之前結束,對他們幾方來說都是有益處的。

遺蹟中的怪物肯定被梅西爾解決,裡面應該還充斥著無數不安定的異常菌落。

在那些不明的菌落自然消亡之前,沒人能斷定那些孢子是否還具有那種足以毀滅一座城鎮的感染性,那些倖存者至少要在塵荒原生活兩年以上才能回家。

當然,這還是最樂觀的情況。

檢測這些倖存者身上攜帶有感染力強的活性孢子,他們可能會淪為菌群寄生生長的最佳觀察物件,在魔術師的手下被關押和研究,直到找到應對孢子感染的方法。

既然遺蹟內有智人城市的殘骸,肯定有那些智人留下的文物和技術。如果家族聯合起來破解的話,說不定會得到比文物和歷史更有價值的東西,到時候他們就有底氣與手段越發強硬的教會對抗。

。劣惡加更得變掇攛的小的死該那為因至甚,好算不並係關的間之族家個各與會教

。部會教進功的徒信以並,魔式新的良改族家特蒙恩西接固頑老的化文端異對反些那服說然竟,易麼什了做會教和底到魚鱷母頭那道知人沒

。心野的大多有底到人個這道知才們老長,候時的部總盟之生眾到傳息訊的教主任一新為登艾·斯易路當

。休不執爭事件這為派幾為分就老長候時的行橫疫瘟間時段前,過止停有沒直一就端爭,後議會約盟與參老長任上替代主家的特蒙恩西從自

。端爭了住止才這,劑藥的疫瘟對應發研族家姆海芬霍同協,患病助救地各到師魔派出提主族家底拉克波希在好

。會教加族家離主人有至甚,增驟量數然竟師魔的法做族家特蒙恩西援支,閡隔生產併場立的相互清看也間之族家,後以議會次那是只

。了人敵的同不場立是就們他見再後以許也,作工會教為在正他。請邀的會教接,助援的供提族家敦伯亞棄放也僚同的娜喬,間時段前

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。