德黑蘭的冬夜略顯寒冷。
繁星在無雲的天幕上頻繁的閃爍,星星籠罩了整片夜幕,很美很美。
1943年12月1日,喧囂了最後一整天的三巨頭會議終於落幕,夜晚的城市逐漸沉澱下去。
在蘇聯代表團下榻,被嚴密保衛的酒店深處,一間佈置著厚重波斯地毯和俄式傢俱的私密會客室裡,壁爐的火焰驅散了夜晚所帶來的絲絲寒意。
斯大林獨自坐在室內的扶手椅上,手中握著那隻熟悉的菸斗,但這次他沒有點燃。
他只是若有所思地用拇指摩挲著光滑的木質表面,目光落在跳躍的火苗上,思索著關於白天會議的點點滴滴。
門被輕輕敲響,得到許可後,門後來開了。
埃莉諾推著羅斯福的輪椅緩緩進入房間。
瓦列裡跟在他們身後,臉上帶著一絲不易察覺的疲憊,作為此刻房間裡唯一流利掌握俄語和英語的人,他自然地承擔起了兩夥人的翻譯角色。
“斯大林同志,”羅斯福率先開口,臉上帶著一抹溫和的微笑,聲音因一天的會議而略顯沙啞,“很抱歉在這麼晚的時間還來打擾您,但有些事,我覺得在私下更好的氛圍中溝通更合適一些。”
他說完,稍作停頓,以便瓦列裡能夠有足夠的時間進行翻譯。
斯大林聽著瓦列裡清晰平穩的俄語轉述,點了點頭,臉上的嚴肅神情緩和了一些,他做了個請坐的手勢,自己也將菸斗暫時放在一旁的小几上。
“請坐,羅斯福先生,羅斯福夫人,不必客氣,我們現在是盟友,共同對抗最兇惡的敵人,只要是關乎我們共同事業的事,隨時都可以談。” 瓦列裡將斯大林的話用英語再次重新複述出來。
埃莉諾協助羅斯福在壁爐另一側的沙發上安頓好,自己也在旁邊坐下。
羅斯福深吸了一口氣,他沒有說太多的廢話,而是直接迅速切入正題:“斯大林同志,我想和您商量一件事,一件可以看作是我們兩個國家之間,在戰略和人心上加深聯絡,頗具意義的事。”
他說到這裡,目光看向瓦列裡,隨後又看向斯大林繼續說道:“我希望,在德黑蘭會議結束後,瓦列裡能和我們一同前往美國,再進行一次短暫的訪問,當然,他的內務部安保團隊可以全程陪同,我們也會提供最高級別的協同保護,確保絕對安全。”
瓦列裡翻譯時,臉上露出一絲無奈的微笑,他大概猜到接下來要發生什麼了。
果然,羅斯福夫婦開始了他們那套嫻熟而強而有力的組合技。
羅斯福又開始從戰略層面闡述這多麼有必要:“您知道,瓦列裡在1942年的訪問取得了驚人的成功,他不僅僅是軍事英雄,更成為了美國民眾理解蘇聯,支援共同反fxs事業的一座橋樑。
“現在,他從襲擊中奇蹟般的歸來,傳奇色彩更濃,如果他能在這個時候再次踏上美利堅這片土地,親自向美國人民再次講述東線的戰事,講述他的親身經歷。”
“再講述東線蘇聯紅軍的英勇以及對最終勝利的堅定信念,這對於凝聚我國上下共識,推動機械生產,乃至為未來更緊密的盟國合作肯定會奠定更加厚實的基礎,其價值是不可估量的,這不僅僅是友好訪問,更是一次意義深遠的信心之旅。”
他剛說完,埃莉諾便自然地接過話頭,語氣溫和,她立刻從另一個角度補充道:“約瑟夫,請您理解一個母親,一個普通美國民眾的心情。”
“瓦列裡對於我們很多人來說,不僅僅是一位將軍,他象徵著勇氣,希望和戰勝邪惡的軍人。”
“他的到來,肯定能能撫慰無數有親人在戰場上家庭的焦慮,也能激勵工廠裡日夜趕工的工人,更能讓孩子們懂得同盟與友誼的意義。”
說到這裡,她看了一眼瓦列裡,眼中帶著慈愛:“這孩子上次來,就對我們的很多事物充滿好奇,可惜行程倉促,這次如果能多待半個月,我們可以帶他看看更多的地方,更深入地瞭解這片大地,這對他個人開闊視野,未來更好地指揮大軍團作戰,也對促進我們兩軍之間的戰術交流,都大有裨益。這絕非單純的遊玩。”
斯大林聽著瓦列裡的翻譯,起初眉頭微蹙,他習慣性地想要婉拒,理由很充分:“羅斯福先生,羅斯福夫人,我非常理解你們的好意,只是瓦列裡同志才剛剛恢復健康,前線也需要他儘快回去熟悉情況,協調未來的作戰。時間非常寶貴……”
“哦,約瑟夫。”羅斯福立刻回應,彷彿早已料到這個理由,他擺擺手,笑得像只老練的狐狸,彷彿早就算到了斯大林會說這一句話:“我們仔細計算過時間,現在是十二月初,會議結束後,瓦列裡跟我們飛往美國,訪問兩週到三週時間就會回來。”








