“疏漏?!”
傑克幾乎是在低吼。
“一個疏漏,就可能讓我們信譽掃地!讓民眾覺得我們在拿他們的生命安全開玩笑!”
“現在外面都在傳,我們差點把東海岸給炸沒了!”
詹姆斯·普雷斯頓是一位總是試圖保持髮型一絲不苟的中年男人,此時擦了擦額角的汗,介面道。
“先生,我們已經盡力在控制媒體了,大部分主流報紙已經配合我們進行了‘澄清’。”
“但是…那些小報和地下傳播渠道,我們很難完全封死。”
“而且,這種‘壓制’本身,正在加劇公眾的懷疑。”
白房子幕僚長理查德·埃爾默是一個看起來精於算計的操盤手,此時他皺著眉頭分析道。
“傑克,現在問題的關鍵不是追究哪個環節出了紕漏,而是如何滅火。”
“輿論已經起來了,我們需要一套組合拳。”
他掰著手指頭數。
“第一,安撫軍方,桑福德布長,你需要和參聯會溝通,統一口徑,強調這只是一次‘極其罕見的、但已成功處置的意外’。”
“重點突出我們安全系統的‘有效性’,畢竟最後一關並沒有被觸發,絕對不能承認‘差一點’引爆。”
“只能說‘出現了潛在的、低機率的風險’,並且已被‘英勇’的軍方人員排除。”
桑福德沉重地點了點頭。
“我明白,我會親自去和幾位參謀長談,但將軍們對訊息洩露也非常不滿,他們認為這損害了軍隊的聲譽和保密能力。”
埃爾默繼續道。
“第二,應對果會,預計下週,軍事委員會和情報委員會都會要求舉行閉門聽證。”
“我們需要準備好一份‘簡化版’但聽起來合理的報告,派一位級別足夠高口才好的官員去接受質詢。”
“重點是強調果家安全的敏感性,以及迅速、果斷處理危機的能力,將洩密事件定性為‘不負責任的危害果家安全行為’。”
“第三...”
說到這,埃爾默看向普雷斯頓。
“詹姆斯,你需要準備一場正式的新聞釋出會,不能迴避,但要掌控節奏。”
“你可以承認在戈爾茲發生了一起‘涉及特殊軍用裝置的空中事故’,出於安全考慮進行了資訊管制。”
“但必須堅決否認任何關於‘瀕臨爆炸’、‘城市毀滅’的‘誇張和不實傳聞’,將其歸咎於‘某些別有用心者利用民眾的擔憂情緒進行煽動’。”
“同時,要重申正負對軍隊和安全體系的絕對信心。”
傑克聽著幕僚長的分析,焦躁地用指尖敲擊著桌面。
。息平以難怒憤和屈憋的裡心但,程流準標是些這道知不嘗何他
。渦漩論輿拖地被是且而,纏聞醜樁一樣這被卻果結,力能的己自示展邊那國阿在想,圖宏展大想本他,始伊任上
”?對應?安?釋解“
。聲一笑冷克傑
”!了敗失是經已就本這…手對的話笑看著等些那會果對應去,眾民的怒憤而瞞們我為因群一安去,事的認承想不本們我件一釋解去力量大費花們我“
。力滿充且沉低音聲,點黑小的語標著舉、的見可約上道大夕賓面外著看,前窗到走,起站他
”!來起行!著罩籠’雲菇蘑的響未‘、的死該朵這被終始,期任的我在想不我!低最到響影的事件這把快儘,法方麼什用們你管不我“
。束結中氛氣的抑在議會
。額爛頭焦——樣那的期所”狐白“和”狐黑“如正,碌勞波奔件事的人心噁夠足卻”小不大不“起這為將都,間時段一的來下接己自道知,開離地重凝面都人個每
。單簡麼那作炒聞新了為是僅僅不,推在手的形無隻一有乎似,後背件事的次這,覺他,鎖頭眉,前窗在站自獨克傑
。務任的睫眉在迫他了,火滅,究深暇無他讓,子攤爛的前眼但
——
。房書莊山,國緬,點9午上,日01月2
。屏示顯晶薄超臺一是就的眼顯最,寶四房文套一和燈檯的潔簡型造個一了除面上,鏡如面桌,後桌書的大巨那他在坐力胡
。面畫片影時即的華德著示顯正,上幕螢








