- 解析:描繪軍隊出征的場景,車上插著長長的雲旗,簇擁著眾多的騎兵。橫吹樂在前鋒處嘹亮地吹奏,在後衛陣中聲音錯落有致。此句透過對軍隊陣容和橫吹樂在軍中演奏位置及效果的描寫,展現出橫吹樂在軍隊中的重要地位,它能為軍隊增添氣勢,協調行軍節奏。
20. 視盼眩而或近,聽嘹嘈而遠震。奏白登之二曲,起關山之一引。
- 解析:描寫士兵們觀看軍隊陣容時感到眼花繚亂,橫吹樂的聲音響亮嘈雜,能傳至遠方。又提到演奏《白登》《關山》等曲調,這些曲調通常與邊塞戰爭、徵人思鄉等情感相關,進一步強化橫吹樂所承載的邊塞、戰爭相關的情感內涵,引發人們對戰爭場景和徵人情感的聯想。
21. 吐哀也,則瓊瑕失彩;銜樂也,則鉛堊生潤。
- 解析:當橫吹樂吹奏出哀傷之情時,美玉都會失去光彩;當它傳達歡樂之情時,普通的鉛粉和白土也會變得溫潤。運用誇張手法,從側面突出橫吹樂情感表達的強烈,無論哀傷還是歡樂,都能給人帶來深刻的感受,具有強大的感染力。
22. 採菱謝而自罷,綠水慚而不進。代能識此聲者,長滅淫而何吝。
- 解析:《採菱》等其他樂曲因橫吹樂的出色而自慚形穢,綠水彷彿也因橫吹樂而羞愧得不再流淌。最後指出能聽懂橫吹樂的人,會長久地消除過度的慾念,毫不吝惜。此句透過與其他樂曲對比,再次強調橫吹樂的卓越,同時暗示其具有淨化心靈的作用,提升了橫吹樂的文化價值。
句譯
1. 驃騎公以劍卒十萬,御荊人於外郊。鐵馬煩而人聳色,彩旄耀而士銜威。軍容有橫吹,僕感而為之賦雲:
- 翻譯:驃騎公率領十萬持劍計程車卒,在城外抵禦荊地的敵人。披甲的戰馬嘶鳴奔騰,人們神情緊張嚴肅,彩色的旌旗耀眼奪目,士兵們充滿威嚴。軍隊中有橫吹這一樂器,我有所感觸,因而作此賦:
2. 北陰之竹兮,百尺而不見日。石硿礱而成象,山沓合而為一。
- 翻譯:北方背陰處的竹子啊,高達百尺卻不見陽光。石頭經過雕琢形成各種形狀,山巒重疊相連渾然一體。
3. 雲遙遙而孤去,風時時而寒出。木斂柯而攢抏,草騫葉而蕭瑟。
- 翻譯:雲朵遠遠地孤獨飄去,寒風不時呼嘯而出。樹木收斂枝條,草叢葉子萎縮,一片蕭瑟景象。
4. 故左崎嶬,右硱磳。樹巖崿,水泓澄。鎮雄蛟及雌虺,杅獨鴟與單鷹。
- 翻譯:所以左邊地勢崎嶇險峻,右邊怪石嶙峋。樹木生長在陡峭的山崖上,水潭清澈幽深。彷彿有蛟龍、毒蛇鎮守,又有鴟鴞、老鷹獨居。
5. 白山顥,赤山赩。匝流沙,經西極。原陸窈,灌莽深。人聲絕,馬跡沉。
- 翻譯:白色的山明亮耀眼,紅色的山色彩鮮豔。跨越流沙之地,經過西方極遠之處。平原和陸地深遠遼闊,灌木草叢幽深茂密。沒有人聲,不見馬跡。
6. 寂然四顧,增欷累吟,雖欲止而不能禁。此竹方可為器,乃出天下之英音。
- 翻譯:寂靜中環顧四周,不禁多次嘆息、吟詩,即使想停止也無法抑制。這樣的竹子才適合製作樂器,能發出天下卓異美妙的聲音。
7. 於是帶以珉色,扣以瓊文。潤如沉水,華若浮雲。赤綬紫駁,星含露分。
- 翻譯:於是用珉玉般的色澤裝飾它,刻上美玉般的紋理。它溫潤如同沉香木,華麗好似浮雲。繫著紅紫相間的絲帶,如同星辰含露般分明。
8. 其聲也,則鞅鬱有意,摧萃不群。超遙衝山,崎曲抱津。
- 翻譯:它發出的聲音,憂鬱深沉彷彿有自己的思緒,出眾而與眾不同。樂聲超越遙遠,衝向山巒,又曲折環繞在渡口。
9. 緜冪順序,周流銜呂。故西骨秦氣,悲憾如懟;北質燕聲,酸極無已。
- 翻譯:樂聲連綿不斷,合乎音律,迴圈往復。所以它帶有西部秦地的氣質,悲傷遺憾彷彿飽含怨恨;具有北方燕地的特質,極其酸楚,哀傷不已。
10. 斷絕百意,繚繞萬情。吟黃煙及白草,泣虜軍與漢兵。
- 翻譯:它能斷絕各種思緒,縈繞萬千情感。樂聲如吟唱著黃煙與白草,讓敵軍與漢軍都為之哭泣。
。威霜以赩天金,暮風以黯野素。飛學而一一,鴈之中河;秋而,雲之外海是於 .11
。赤出現呈而威霜因空天的天秋,淡黯得顯中風暮在野原的淡素。翔飛著學地隻一隻一,雁大的中河;秋出現呈,朵雲的外海時這:譯翻 -
。還來往兮騎雜,及不出兮軍方五。寒馬兮勁刀弓,冠霧兮袂 .21
。梭穿來往兵騎的種各,速迅行隊軍的方五自來。立聳而冷寒因馬,勁強刀弓;冕冠進氣霧,飄袖:譯翻 -
。靈亦鬼兮英既魂,奪不跡兮豎一功。銘可石兮可山,星如幟兮雲如旃 .31
。靈顯會也魂鬼的後死,勇英魂靈們兵士,滅磨被會不就蹟事,功戰立建旦一。績功刻銘可都頭石讓,巒山撼能彿彷勢氣,星如幟旗,雲如旗軍:譯翻 -
。燭如之氣半知,煙若而命一重。續淚而盡歌和,曲有兮吹此奏 .41
。弱脆般燭蠟同如命生知深,煙輕同如命生視珍們兵士。斷不連接卻水淚,後束結聲歌的和應,啊曲吹橫這奏演:譯翻 -
。躅躑而去夫壯,媛嬋而人 .51
。前不徊徘時去離士壯,綿纏意、捨不眷人:譯翻 -
。吳傳楚歷,泗繞江浮。都東流響,國西起韻以所。倍彌賞獲,傷魂故 .61
。地吳、地楚經歷,播傳域流水泗、江長在,都東到傳流響聲,方西於源起味韻的它。賞讚的高極得獲而因,思人傷、魂靈能它以所:譯翻 -
。容之服魚文織,威之弭象冑貝於至。儲戎為以關京,飾寶為以夏函故 .71
。袋箭的製皮魚和袍戰的紋花有及以,弓的飾裝牙象、盔頭的飾貝著戴於至。分部一的備儲事軍為作被關邊和城京在,飾裝的貴珍為視區地原中被以所:譯翻 -
。龍蛟斬水,象犀斷陸皆,鋒銅溪耶,刃錫山鄞 .81
。龍蛟殺斬能中水在,象犀斷斬能上地陸在,刃鋒製銅的溪耶、刃刀制錫的山鄞:譯翻 -
。陣後於離陸嘒,衡前於亮寥啾。溶溶之騎屯扈,迤逶之旗雲載 .91
。致有落錯音聲中陣衛後在,奏吹地亮嘹鋒前在樂吹橫。兵騎的多眾著擁簇,旗雲的長長著上車:譯翻 -
。引一之山關起,曲二之登白奏。震遠而嘈嘹聽,近或而眩盼視 .02
。曲一》山關《奏吹,子曲首二》登白《奏演。方遠至傳能,雜嘈亮響音聲的樂吹橫,繚花眼到時看觀:譯翻 -
。潤生堊鉛則,也樂銜;彩失瑕瓊則,也哀吐 .12
。潤溫得變會也土白和鉛的通普,時之樂歡達傳當;彩去失會都玉,時之傷哀出奏吹當:譯翻 -
。吝何而滅長,者聲此識能代。進不而慚水綠,罷自而謝菱採 .22
。惜吝不毫,念慾的度過除消地久長會,人的音聲樂吹橫這懂聽能。淌流再不得愧而它因也彿彷水綠,穢形慚自而它因曲樂他其等》菱採《:譯翻 -
譯全
:賦篇這了作便,此於有我,樂之吹橫有中隊軍。嚴威顯盡們士將,目奪眼耀旗旌的彩,張神們卒士,鳴嘶躁煩馬戰的甲披。人之地荊抵外城在,卒士劍持萬十領率公騎驃
。音樂的凡超下天出發能,樂製合適才子竹的樣這。制抑法無也停想便即,詩、息嘆連連不,周四顧環中靜寂。跡馬尋難,聲人見不。深幽木草,闊遼野原。極西經歷,沙流繞環。爛絢彩山的紅,亮明山的白。踞盤鷹單鴟獨有又,守鎮蛇雌蛟雄有似。靜平澈清水潭,壁崖的峭陡在長木樹。峻險邊右,嶇崎邊左地此。瑟蕭片一,萎子葉叢草,椏枝攏收木樹。出而嘯呼時時風寒,去遠行孤悠悠朵雲。一為合疊層巒山,狀形種各礪磨被頭石。日天見不尺百達高,啊子竹的背方北
。淚落之為皆軍漢與軍敵令,草白與煙黃著唱如。般萬繞縈,緒思種百絕斷。傷哀盡無,極至楚酸,質特的地燕方北著有;恨怨如猶憾傷悲,質氣的地秦部西著帶。律音乎合,復往圈迴,序有綿連聲樂。口渡在繞環折曲,巒山向衝,悠悠聲樂。響凡同不而眾出,意深有富而鬱憂,音聲其。明分般含辰星如,帶的織紫紅著繫。雲浮似華,香沉如潤溫它。紋花的般玉上刻,點裝彩的般玉珉用是於
。前不徊徘時去離士壯,綿綿意捨不眷人。逝易般燭蠟如息氣知深,暫短般煙輕如命生視們兵士。止不淌流仍水淚後束結唱和,調曲定特有樂此奏吹。靈顯會也魂鬼的後死,勇英魂靈,滅磨可不便蹟事,功戰下立旦一。績功記銘頭石讓可,巒山撼能彿彷,星似標幟,雲如旗旌。梭穿來往兵騎各,暇不接應隊軍的方五。立而寒因馬,利銳刀弓,袂吹,冕冠進飄氣霧。赤現呈而氣霜因空天的天秋,暗昏片一中風暮在野原的淡素。翔飛著學只隻一雁大的中河,秋著漫瀰朵雲的外海,時此
。惜吝不毫,念慾度過棄摒地久長會,人的聲樂這懂聽能。淌流再不得愧也彿彷水綠,如不愧自曲等》菱採《。潤溫得變會也土白鉛,意之樂歡出傳;彩去失會都玉,之傷哀出吹。曲一》山關《奏吹,曲二》登白《奏演。方遠至傳,雜嘈亮響聲樂聞聽,繚花眼人令時看觀。致有落錯陣後在,響奏亮嘹軍前在樂吹橫。兵騎的多眾著擁簇,旗雲的蜒蜿著上車。龍蛟殺斬能中水在,象犀斷斬可地陸在,鋒銅的溪耶,刃錫的山鄞。袋箭的製皮魚、服戰的紋花有織,弓的飾鑲牙象、盔頭的貝飾那於至。備配事軍為作關邊和城京在,飾裝寶珍為視原中被而因。地吳至傳地楚經歷,播傳域流水泗、江長在。都東到傳流響聲,方西於源起韻音的它。賞讚備,思人傷、魂靈能樂此以所








