這句簡單的鼓勵,讓費雷爾緊繃的神經放鬆了些許。
他感覺到蘇盤掌心的溫度,那是一種溫和的力量,彷彿在傳遞一種認可。
“謝謝您。”
費雷爾真誠地說道。
接下來的試訓,比費雷爾想象的還要殘酷。
蘇盤親自坐鎮,他的眼神彷彿能洞穿一切。
每一個動作,每一次跑動,都被蘇盤看在眼裡。
他沒有多餘的廢話,只是偶爾提出一兩句簡短的指導,卻字字珠璣,直擊要害。
“重心放低。”
“你的腳步太慢了。”
“這裡,應該選擇突破。”
這些點評,如同利刃,剖析著費雷爾的弱點。
但更讓費雷爾感到壓抑的是,蘇盤幾乎沒有犯任何錯誤。
他就像一臺精密的機器,每一次進攻,每一次防守,都顯得那麼遊刃有餘,那麼……
完美。
一次攻防轉換,費雷爾試圖持球單打,卻被蘇盤輕易地用身體擋住,然後一個精準的搶斷。
蘇盤沒有多餘的慶祝,只是平靜地將球傳給隊友,繼續進行訓練。
費雷爾看著蘇盤的背影,心中湧起一股強烈的挫敗感。
他感覺自己就像一個笨拙的學徒,在一位大師面前,顯得那麼稚嫩。
“不應該這樣的。”
他在心裡對自己說,“我明明付出了那麼多努力,為什麼……”
訓練結束,費雷爾坐在替補席上,汗水沿著臉頰滑落。
他感覺自己的身體像被掏空了一般,但精神上,卻更加疲憊。
蘇盤走了過來,在他身邊坐下。
兩人之間瀰漫著一種微妙的沉默。
“你很想成為一名偉大的球員,對吧?”
蘇盤突然開口。
費雷爾抬起頭,看著蘇盤。
”。想常非我,的是“
”。向方的確正到找有沒還,乎似你但“
。茫迷的深最底心爾雷費了開打,匙鑰把一像卻,緩平氣語的盤蘇
”。勢優的正真己自了略忽而反,法看的人別意在太,失得的前眼意在太你“
”……我“
。塞語爾雷費
”。好很點一這,頭勁的輸服不一有你“
”。導引去慧智用要需,頭勁但“,上睛眼的甘不滿寫雙那爾雷費在落目的盤蘇
”。你是就你,了記忘卻,人別仿模在你。了穿看被易容太,法打的在現你“:道說續繼,頓了頓他
”?仿模“
。解不爾雷費
”。仿模,的是“
”。同不人別與都,維思的你,技的你,的你。爾雷費是你,了記忘卻,誰個一另為著想總你“,度弧的覺察易不一起泛角的盤蘇
”……我“
。浪駭濤驚起掀中心爾雷費
。”仿模“種一是然竟,來看盤蘇在,”力努“的傲為以引來以直一己自,過想未從他
”。賽抗對隊場一有們我,天明“
”。格風的己自你出打,腳手開放能你希我“,轉一鋒話然突盤蘇
”?格風的己自“
。語自喃喃爾雷費
”。格風的己自你,的是“
”。你著看,上場在會我“,館練訓個整過掃目,央中場球到走,起站盤蘇








