“這……這……”
眾人想要說些什麼,卻不知從何說起。
哪吒沉聲道:
“繼續查。”
崔鈺又翻幾頁:
“第二世,投胎為雞。”
其取來羽冊,翻到相應之處,念道:
“託生於鄭國某農家,為母雞。自破殼而出,便與同類擠於籠中,食糠秕,飲汙水,終年不見日光。主人取其蛋,日取一枚,稍有不繼,便以竹杖擊之。三年後蛋盡,主人持刀殺之,拔毛開膛,烹為湯羹。此一世,償殺生之債百之二。”
“第三世,投胎為狗。”
毛冊載:
託生於陳國市井,為流浪犬。幼時即被遺棄,飢一頓飽一頓,常在灰坑(垃圾堆)中覓食。冬日寒風刺骨,縮於牆角瑟瑟發抖;夏日酷暑難耐,舌垂三尺,氣息奄奄。常遭頑童投石驅趕,亦被屠戶追打。某日誤入富戶庭院,被護院一棍打斷後腿,瘸行數日,終死於街角。無人收屍,任由同類啃食。此一世,償殺生之債百之三。
崔鈺嘆了口氣,繼續翻閱。
第四世,投胎為豕。
豕者,豬也,古人稱之曰“豕”,或曰“豚”,
乃五畜之一,生而汙穢,食不擇物。
毛冊載:託生於農戶圈中,為豕。
圈舍低矮,泥濘不堪,終日臥於糞穢之中。食則人遺之穢,泔水糟糠,與屎尿混雜,豬爭食之,擁擠踐踏,弱者不得飽。夏則蚊虻如霧,叮咬滿身,瘙癢難耐,只得於泥中打滾,以減其苦;冬則寒風透圈,凍得瑟瑟發抖,與同槽擠作一團,苟且保暖。及至長成,屠戶持刀而至,豕見刀光,四蹄蹬地,哀嚎不止,聲震四鄰,然終不免一刀斃命,開膛破肚,分售市井。此一世,償殺生之債百之四。
崔鈺一口氣翻過數十頁,每一世都寫得清清楚楚:
第五世為羊,第六世為馬,第七世為驢,第八世為騾……牛馬耕作,雞鴨產蛋,豬羊被宰,無一不是勞苦一生、不得善終。
……
“第九十九世。”
崔鈺的聲音低沉下來,取來蠃冊,翻到地龍(蚯蚓),
“託生於某處菜園泥土中,為土龍。無眼無耳,終日以泥土為食,在黑暗中鑽行。農人翻土,常將其一鋤兩斷;孩童捉來,穿作魚餌;鳥雀啄食,天敵無數。此一世,償殺生之債百之九十九。”
崔鈺合上昆冊,又取來毛冊,翻開最後一頁,道:
“第一百世,投胎為蝙蝠。”
哪吒皺眉:
“蝙蝠?非禽非獸,似鼠有翼,倒是罕見。”
崔鈺念道:
”。滿圓世百債之生殺償,世一此。地於死踩,落擊一被,之世一這牙子姜,飛驚散四類同,趕驅把火持者闖,現發人被山日某。飽得不常,飲蟲食;視目得不,路探波聲。厭人見人,憎可目面,陋醜其。上之壁巖於懸倒,出夜伏晝。蝠蝙為,中之山某於生託“
”?了滿世百“
,道空悟孫
”?有沒了胎投?呢在現牙子姜那“
”。世轉胎投,道人重牙子姜。業罪了銷勾筆親帝大都酆,滿已道畜世百,前年十三“:道頭抬,看了看細仔,註附的頁一後最冊到翻鈺崔
:問忙吒哪
”?份何是?何了到投“
:道念頓一字一,過劃緩緩上簿死生在指手鈺崔
”。痴為以皆人鄉,言寡訥木卻,眼睜方日三,閉目雙,哭不地落子此,產早便月七胎懷母其。腹果不食,農佃皆母父,家農一外城於生託牙子姜。離流姓百,起四戈干,大原中,前年五十二是莫約——間年福天晉後,中之國十代五“








