《戰爭宮廷和膝枕,奧地利的天命》第54章 “和平協議”(2)

作者:七年之期·11個月前

如果非要說有秘密協議,那也是弗蘭茨與尚博爾伯爵之間的君子協定。

這種所謂的君子協定,英國人根本就不可能找到任何實質性的證據。甚至那位知情的法國海軍元帥都已經過世了就更不可能有人知曉其中內情了。

至於希臘王國,弗蘭茨肯定要負責到底的。

畢竟未來希臘可是弗蘭茨爭霸地中海和巴爾幹的一張王牌。而且不看僧面看佛面,大家都是一家人弗蘭茨肯定是要給些照顧的。

所謂克里特島的權益,那不過是英國人給奧地利挖的一個大坑而已。任何環地中海國家都明白克里特大島的重要性,但是這塊蛋糕可不是那麼好吃的。

就像三國時期的荊州一樣,誰都想要,但是誰拿了都發愁,因為會遭到其他國家的聯合針對,哪怕是武聖關羽也守不住。

不過弗蘭茨既不是陶謙也不是孫權,他會幫希臘王國守住它,從而作為奧地利爭霸地中海的跳板。

最後一條不得吞併教皇國才是英國人的殺招,同時也是他們最擔心的事情。

奧地利和撒丁王國的戰爭雖然沒有多少參考價值,但是可以看出所謂的義大利軍隊根本就是一群烏合之眾。

至於匈牙利人和波西米亞人,他們雖然向帕麥斯頓保證自己完全不怕奧地利的軍隊,但是他們根本拿不出一點證據證明這點。

英國人是不會將自己的命運寄託於其他民族之上的,所以帕麥斯頓只打算冷眼旁觀。

不得吞併教皇國是英國人的底線,同時也是其他列強的底線,之所以英國人要在這個時候提出來就是想提醒其他列強奧地利對義大利有野心。

這個時候如果有其他列強也打算染指義大利,或者是想要趁火打劫,那麼奧地利就又有後院起火了。

同時這也是個雙保險,只有這樣他們才能確保奧地利無法吞併教皇國。這樣一來奧地利人即便打贏了戰爭,他們也沒法得到什麼實質性的好處。

英國人是不知道弗蘭茨早就將中義大利的君主們串聯起來了,而庇護九世本人也已經在趕往威尼斯的路上了。

不過這些訊息還要過幾天才能傳到弗蘭茨的耳中,他此時還在趕往威尼斯的路上。

“弗蘭茨大公,有人想見您。”

弗蘭茨有些疑惑,因為他並不喜歡被人打擾,無論是波爾多,還是蒙塔上校都不該如此冒失。

而且更令他感到意外的是此時車隊是在野外休息,要知道弗蘭茨的行動路線並沒有提前告知其他人,又是誰這麼神通廣大找到這裡的。

弗蘭茨坐直身子開口問道。

“是誰?”

蒙塔上校的表情有些古怪。

“說。”

“是一位女士...”

蒙塔上校的話還未說完,一個驕傲與魅惑並存的女人便走了過來。

弗蘭茨的第一印象是很漂亮,漂亮得很有攻擊性。不過他不記得自己認識這種女性,哪怕是皇家女子學院和秘密培養特工的地下機構中也沒有這個人。

但弗蘭茨此時最在乎的並不是這位美女的來歷,而是她為什麼能堂而皇之出現在這裡。

“她為什麼會在這裡?”

。釋解要想刻立妥不的為行時此道知也矢放的無會不茨蘭弗道知他,妙不事大到識意刻立校上塔蒙。責斥是而問詢是不並氣語但,出而口茨蘭弗

。了口開先就人個那,口開校上塔蒙等沒還是但

”。客刺是不我,了過搜經已“

。口槍的上太和刀士武的上子脖管不全完,下件件一服後然。裡車馬的茨蘭弗了進走地擺大搖大帶吊的己自下解邊一著說邊一

”?呢來自親您是還,們讓?嗎遍一搜再要?了清看您“

。門車上關校上塔蒙讓意示好只他,奈無些有茨蘭弗,厲凌著帶然依中神眼和語話的逗挑人

。問三魂靈了擇選便以所,奏節帶方對被歡喜不他,題問的聊無些那人答回有沒並茨蘭弗

”?麼什做要想?來裡哪從?誰是你“

”?嗎要重這,來裡哪從我,誰是我“

。辦著等事的要重更有還他,家險冒的激刺歡喜種那是不並茨蘭弗過不,主為客反要想勢優的生天己自用正,道問反人

。路套變轉刻立耐不茨蘭弗到見,強很力能的觀言察人的明不歷來個這在好

”。的要重最是才這想我,您幫以可我“

”?麼什做能你?哦“

”...求需切一的您足滿能我?麼什做想您“

。演表的了斷打茨蘭弗,路套了起玩始開又人個這

”。清不說果如,楚清說事把秒十三你給!了夠“

。衛護新的刀太握手旁一了向看茨蘭弗

”。袋腦的下砍您請,姐小切佐“

。力能殊特麼什有是不倒邊在帶將茨蘭弗,一之生學留的出拔選中”品貢“的來送族貴府幕從樂神是實其姐小切佐位這

。刀刃逆把一是上際實刀把那於至,已而公人主的中漫部一像些有格和象形的得覺純單茨蘭弗是只

。慮考全安於出是多更上際實但,力能和心其驗考了為是說因原的刀把這用使讓茨蘭弗

。焚自火玩想不也點一可茨蘭弗竟畢

”?了意滿您。妖國禍的中口們你,斯特蒙·拉羅是就我“

。道說是還但,訝驚些有實確時字名個這斯特蒙·拉羅到聽茨蘭弗

”。秒十有還“

。睛眼的中暗黑再您做以可也我,人邊枕的您做蓆枕薦自以可我!力能的我是就這,你到找能我“

”。的我開不離您讓會定一我!力能個這有我,我信相

。字個一了說只著看地冷冷舊依茨蘭弗但,了音破點有都面後道喊斯特蒙·拉羅

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品。