主編將姿態放這麼低,則是因為裡德警長不喜歡別人插手警局裡的事,這位警長經辦的案件總是謝絕外人打聽。
出乎主編意料,裡德警長想也沒想就答應了下來。
面對兩人的驚訝,裡德警長面露苦澀:“其實我剛才也在醞釀,想著要怎麼邀請這位記者小姐參與調查。”
“蘇格蘭場的警察在私底下找偵探,這應該已經是全倫敦……說不定是全世界都心知肚明的事了。”
裡德警長一身鬱郁之氣,傷神道,
“上面給的壓力很大,要求在聖誕節之前必須結案,免得影響女王的聖誕演講。”
“我今天早上辦起案來都有些心不在焉,不得不求助了一位同僚,讓他幫我聯絡幾位著名偵探。”
“但各位知道的,大偵探可不是街邊兜售的雜牌啤酒,隨用隨買。目前只有一位偵探給了明確回覆,還不是自己來,而是推薦了一位對此感興趣的同好。”
裡德警長道,
“所以我沒有拒絕的理由,我甚至該說一句——幫大忙了!”
“偵探什麼的,越多越好。”
愛麗絲有些抱歉:“但我並不是偵探,裡德警長,破案還是要專人來處理的。我擔心不正確的定位,會讓您對我感到失望。”
“沒關係。”
裡德警長說,
“我相信我不會看走眼。”
“時間不等人,先出門,路上詳談。”
裡德警長邀請的是愛麗絲,出了警察局後,主編給愛麗絲比了個加油的手勢,自覺調頭回新聞社了。
愛麗絲登上警車,看向裡德警長,主動發問:“您這麼快就有保護人選了?”
裡德警長隨手關上車門,坐在愛麗絲對面,雙手撐著膝蓋,頭疼道:
“不過是根據第一個死者來縮小可選擇範圍罷了。”
裡德警長並沒有糊弄愛麗絲,他是一個腳踏實地的人。既然答應讓愛麗絲參加,他便從頭,先詳細介紹了第一位死者的背景——
“急於破案的壓力,不僅是這個特殊的時間,還有一部分來自死者——喬魯.傑克遜的身份。”
“傑克遜是一位來自美國的投資商人,今年四十多歲。他來倫敦既是為了度假散心,也是尋找新的商機。”
“死者在商圈裡有著一定名氣,因為他的發家史,堪稱一部情節精彩的小說,而他很愛宣揚這一點。”
“事實上,我們之前一直往仇殺的方面考慮。傑克遜的經歷非常複雜精彩,無論是在商業上的競爭,還是在感情上的混亂不堪,都意味著他註定不缺少仇家。”
裡德警長聳聳肩,
“但第2封信的出現,讓我有些不自信了。我現在要假設另一種可能,那就是對某個特定人群的隨機殺戮。”
“傑克遜是美國來的大商人,針對他的預告和現場的字條是‘最初的開始’。”
”。’應報其遭必,者歸可家無人使‘……是條字張2第,想想我讓“
”。人國外的權有者或錢有視仇能可方對,測推先能只,聯關的間之這出看有沒時暫我“
”。人國外的此在居旅不有是還敦倫,了廣太些有圍範那?賓貴國外是標目護保的晚今以所“:首頷麗
”。的名有較比位幾護保行先,吧量儘“
,道采打無,上壁牆廂車在靠長警德裡
”。圍範個這在都,家藝,人商者或族貴國外名知的級十於高那,十作比氣名的敦倫在他把果如,調高很遜克傑“
”。起一我跟您,位一的要重最責負我而,人的多夠足住護量儘,出員全員警排安會我,晚今“
”?位哪“
”。爺小的家離氣淘位那,子獨的家登爾瓦“:答回長警德裡








