“這些人近期的生存環境可能比較窘迫,急需改變。當然,還有一個可能是他們也存在著必須完成的執念,為此,他們願意冒點風險。”
愛麗絲不由驚訝:“這些全是您自己推理出來的嗎?”
溫迪很奇怪:“請問這個還需要推理嗎?看一眼就知道了。”
“歐利蒂絲莊園的名聲,我又不是沒聽過。會去那裡的人,基本都別無選擇了,是主動,或者被迫尋找新的破局機會。”
“這張邀請函又標明瞭這是一場科學盛會。不找有一定科學天賦,懷揣遠大夢想的參與者,難道要找文盲嗎?”
“最後,我說他們動手能力不低,皆為有真材實料的科學家。是尊重自己。”
溫迪說話的聲音不大,仍然是那副有氣無力的樣子,
“我覺得我很不錯,因此,我認為我的對手們也絕不會差。”
愛麗絲肅然起敬:“很有道理,福特小姐,您是個善於思考,懂得從細節入手的人。”
可能還有一點點的膽大。
溫迪明確知道莊園的危險,知道對手不好相處,但她提起這事,提起自己想去莊園時,就像在討論一杯水的溫度。
“福特小姐,既然您剛剛已經提到了爆炸案,那麼我可以明確告訴您,這次的參與者裡面,必定有那位爆炸案的當事人之一。”
溫迪微微一挑眉:“盧卡斯.巴爾薩克?他不是進赫特監獄了嗎?”
“有人保他出來了。”
愛麗絲喝了口甜湯,用餐巾擦了擦手,道,
“從某種角度上來說,這件事還是我一手促成的,赫特監獄實在不是人能待著的地方。”
溫迪張張嘴,又閉上了。
她眼神閃爍著,沒有接話,等著愛麗絲往下說。
沒想到愛麗絲笑笑,意味深長道:
“福特小姐,您的確很擅長從細節處入手,一邊思考一邊做事,儘量為自己爭取到最好的局勢。”
“可問題在於,一些小心思用一次就可以了,再用,未免乏味。”
愛麗絲清清嗓子,明確道,
“您看出了我有所求,所以穩坐高臺,等著我主動找您詳談。”
“我想我還是很有誠意的,立馬給了剛出獄的巴爾薩克少爺的情報。”
“但我是真誠,不是想當無私奉獻的聖人。接下來的訊息,您總得開個價碼吧。”
溫迪被戳穿了打算,沒覺得不好意思。
她想了想,不裝糊塗了:
“我現在暫時不缺錢,但我也拿不出太多的錢去買情報。”
”。諾承的後以關有是,的出給能一唯我以所,函請邀讓轉便方不也我,字名的我有只上函請邀“
”。吧對,的社報是您,姐小麗“
”。生先特亨的文論碳化氧二關有……了表發是,的盛正頭風界學近最道知該應你“
,道不得不,了西東他其出不給的真又,願太不點有迪溫
”。傲些有格,越優境家他,訪採接很特亨“
,沉低音聲迪溫
”。了道報的錯不量質篇幾寫夠足,題問何任他問便隨以可您,和說您幫面出我果如但“
”?嗎生先特亨的’響影度溫球全對度濃碳化氧二‘了寫個那是?特亨,哦“:了訝驚更麗
”。怪奇不識認生先特亨和,面方這過究研也該應,氣天判預的準麼那能是總您,姐小特福,是也,哦“
。名的特亨了屬過不,手之迪溫自出是就,文論篇那的到提麗,究研是止何
。承以難人讓,的脹脹麻麻臟心,酸泛裡心迪溫,事件這到想
。特亨對針該不恨怨的己自道知卻,恨怨點有








